|
Corvey 'Adopt an Author'
Catherine Cuthbertson
|
The Corvey Project at
Sheffield Hallam University |
Biography of Catherine Cuthbertson
by Beryl Chaudhuri
This biography of Catherine Cuthbertson is unfortunately
extremely limited, due to the mostly negative results of all my researches.
In The Feminist Companion to Literature in English there is an
unattributed comment to the effect that she ‘has been called sister to
Helen Craik’, ( Blain, 1990, 257 ) but doubt is then cast on this, as
‘the comedy Anna ( staged 1793, unpub.) is listed as by Miss
Cuthbertson.’ ( ibid. 257 )
Summers states that ‘It is supposed that her sister helped
her in the writing of her novels’ ( Summers, 1964, 328 ) but then offers
no clue as to who suggests this, or who her sister may have been. Furthermore,
the Historical Manuscripts Commission has no record on any documents pertaining
to Cuthbertson, or to Helen Craik.
There is some internal evidence in The Forest of Montalbano
that she had close acquaintance with a hypochondriac. Other than this,
all I can say is that she had seven books published in the early part
of the nineteenth century, as shown in the bibliography. At least one
of these, Santo Sebastiano, was also published twice in
penny issues, once as The Heiress of Montalvan, or First and Second
Love, 1845-6, and again as Santo Sebastiano, or The Heiress of
Montalvan, 1847-8. ( Summers, 1964, 494 )
Romance of the Pyrenees was serialized in the
Lady’s Magazine starting in February 1804, because a warehouse
fire had burnt most copies of the novel, and the booksellers did not wish
to reprint it, ‘probably because the expected second sale did not warrant
the cost.’ ( Mayo, 1962, 232 ) In order to do this the monthly instalments
had to be doubled or tripled, and it still took three years. According
to Mayo, ‘it is the longest novel ever published in an eighteenth-century
miscellany, with the single exception of Pamela.’ (ibid., 233 )
This same work, Romance of the Pyrenees, was
also translated into French, but was then attributed to Mrs Radcliffe.
Le roman a été traduit en français
en 1809 par C. Garnier et Mlle Zimmermann sous le titre Les visions
du chateau des Pyrenees. Jean Fourcassie précise que "l’adaptation
francaise […] se présente comme une traduction d’Ann Radcliffe"
( Jean Fourcassie. Le romantisme et les Pyrenees, Paris: Gallimard,
NRF, 1940. 359). (Besson, 1996, footnote p64)
Bibliography for Biography
Besson, Francoise, 1996, ‘Une Mathematique de l’eau etrange
dans Romance of the Pyrenees’ in Caliban, 33 Imprint Toulouse
: Service des Publications de l’Universite de Toulouse - Le Mirail
Translation arranged by Frances Dann, 2000
Blain, Virginia, Patricia Clements and Isobel Grundy,
1990, The Feminist Companion to Literature in English, Batsford.
Cuthbertson, Catherine
1810 Forest of Montalbano George
Robinson, London
1812 Romance of the Pyrenees George
Robinson, London
1813
Biography of Catherine Cuthbertson
This biography of Catherine Cuthbertson is unfortunately
extremely limited, due to the mostly negative results of all my researches.
In The Feminist Companion to Literature in English there is an
unattributed comment to the effect that she ‘has been called sister to
Helen Craik’, ( Blain, 1990, 257 ) but doubt is then cast on this, as
‘the comedy Anna ( staged 1793, unpub.) is listed as by Miss
Cuthbertson.’ ( ibid. 257 )
Summers states that ‘It is supposed that her sister helped
her in the writing of her novels’ ( Summers, 1964, 328 ) but then offers
no clue as to who suggests this, or who her sister may have been.
The Historical Manuscripts Commission has no record on
any documents pertaining to Cuthbertson, or to Helen Craik.
There is some internal evidence in The Forest of Montalbano
that she had close acquaintance with a hypochondriac. Other than this,
all I can say is that she had seven books published in the early part
of the nineteenth century, as shown in the bibliography. At least one
of these, Santo Sebastiano, was also published twice in
penny issues, once as The Heiress of Montalvan, or First and Second
Love, 1845-6, and again as Santo Sebastiano, or The Heiress of
Montalvan, 1847-8. ( Summers, 1964, 494 )
Romance of the Pyrenees was serialized in the
Lady’s Magazine starting in February 1804, because a warehouse
fire had burnt most copies of the novel, and the booksellers did not wish
to reprint it, ‘probably because the expected second sale did not warrant
the cost.’ ( Mayo, 1962, 232 ) In order to do this the monthly instalments
had to be doubled or tripled, and it still took three years. ‘it is the
longest novel ever published in an eighteenth-century miscellany, with
the single exception of Pamela.’ (ibid., 233 )
This same work, Romance of the Pyrenees, was
also translated into French, but was then attributed to Mrs Radcliffe.
Le roman a été traduit en français
en 1809 par C. Garnier et Mlle Zimmermann sous le titre Les visions
du chateau des Pyrenees. Jean Fourcassie précise que "l’adaptation
francaise […] se présente comme une traduction d’Ann Radcliffe"
( Jean Fourcassie. Le romantisme et les Pyrenees, Paris: Gallimard,
NRF, 1940. 359). (Besson, 1996, footnote p64)
Bibliography for Biography
Besson, Francoise, 1996, ‘Une Mathematique de l’eau etrange
dans Romance of the Pyrenees’ in Caliban, 33 Imprint Toulouse
: Service des Publications de l’Universite de Toulouse - Le Mirail
Translation arranged by Frances Dann, 2000
Blain, Virginia, Patricia Clements and Isobel Grundy,
1990, The Feminist Companion to Literature in English, Batsford.
Cuthbertson, Catherine
1810 Forest of Montalbano George
Robinson, London
1812 Romance of the Pyrenees George
Robinson, London
1813 Adelaide, or, The Countercharm G and S Robinson
and Cradock and Joy, London
1814 Santo Sebastiano, or, The Young Protector G
and S Robinson; Longman, Hurst and Co., Cradock and Joy, and A.K.Newman
and Co.
1817 Rosabella: or, A Mother's Marriage Baldwin,
Cradock and Joy, London
1823 The Hut and the Castle Hurst, Robinson and
Co., London, and Archibald Constable and Co., Edinburgh
1830 Sir Ethelbert; or, the Dissolution of Monasteries
Longman, Rees, Orme, Brown and Green, London
Mayo, Robert D 1962 The English Novel in the Magazines,
1740 - 1815 The Women’s Press.
Summers, Montague, 1964 A Gothic Bibliography,
New York, Russell & Russell
Back to Index Page
|
|