“A
true Copie”:
Gascoigne’s Princely Pleasures and the textual representation of courtly performance (1)
Susan
Anderson
University
of Leeds
S.Anderson@leedstrinity.ac.uk
Susan Anderson. "'A true Copie': Gascoigne’s Princely Pleasures and the textual representation of courtly performance". Early Modern Literary Studies 14.1/Special Issue 18 (May, 2008) 6.1-43 <URL: http://purl.oclc.org/emls/14-1/article5.htm>.
1. The Princely Pleasures at Kenelworth Castle describes events which took place during Elizabeth I’s visit to
Kenilworth in 1575, giving an account of the various
devices which were prepared for her amusement by various contributors.
Additionally, this text preserves a dramatic entertainment written by George
Gascoigne, which was prepared for the visit but which was not performed. The
cancellation of this part of the planned spectacle has been explained as a
consequence of the subtle (and less subtle) political resonances of the ‘shew’
and its language
(2). What have not
been explored are the implications of the presence of this abandoned dramatic
script for the work that the text as a whole is doing in relation to the visit,
the entertainments, and the contributors that provided them.
2. This article explores the presence
of Gascoigne within this text, examining its portrayal of his role at the
event, and arguing that the text commemorates his importance as poet and
presenter, as much as it does the event itself. Whilst the vignettes and
devices written for the event dramatise the tension between aristocratic and
royal authority, they also highlight the contribution of the poet to these
contestations. This article will show that, within the context of collaborative
authorship, Princely Pleasures asserts the importance of poetic authority. The influence of its textual
strategies will be traced in later Elizabethan entertainments, showing that the
text’s presentation of the event enhanced its importance for the development of
modes of addressing and representing the Queen. Ultimately, however, it will be
argued that attempting to resolve the interpretation of such texts to a
singular set of concerns underestimates the variety of centres of authorship
and address that these texts incorporate.
3. The extant text of The Princely Pleasures at Kenelworth Castle is the version which was printed as part of the 1587 publication of the Works of George Gascoigne. Having been
issued anonymously as The Princelye
Pleasures, at the Courte at Kenelwoorth in octavo in 1576, its inclusion in
the Works is surely a significant
factor in the way that Gascoigne has been seen as the primary ‘author’ of this
collaborative, compiled text. The octavo text is no longer extant, but was
reprinted in 1821 (3), and this version manifests some
differences which are significant for our understanding of the conditions of
production of this entertainment and its textual description, as we shall see.
4.
Both
versions of the text
feature an anonymous narrator who links the disparate verses with short
passages of commentary explaining the import of the poetry, taking care to
specify who was responsible for which parts of the text. It is noted, for
example, that Sibilla’s welcome of
Elizabeth
to the estate ‘was invented, and the verses also written by M. Hunneys, master
of her Majesties Chappell’ (p. 92) (4). By providing this information, the text
implies that knowing who the ‘author’ is for each poem will be significant to
the reader. Furthermore, care is taken to differentiate between the types of
involvement of the contributors. Thus, Hunnis is the poet who wrote the verses
for Sibilla, but he is also the inventor who came up with the device (5).
5.
Gascoigne’s contributions to the
event seem to be highlighted more emphatically than those of other writers. For
instance, we are told that the exchange with Eccho on the second day of the
entertainment was ‘devised, penned, and pronounced by master G[a]scoyne: and
that (as I have heard credibly reported) upon a very great sudden’ (p. 102).
The commentary between the verses does seem to be more interested by and
knowledgeable about Gascoigne’s contribution than any other, making plausible
the hypothesis that Gascoigne himself wrote these remarks. Referring to himself
in the third person would have enabled Gascoigne to emphasise his own
contribution without appearing ungracious to the other writers and performers
who contributed to the entertainments (6).
6. Yet the earlier version of the
text, printed during Gascoigne’s lifetime, included an address to the reader by
the printer, Richard Jones, which co-opts for himself some aspects of the
authorship of the composite text. His statement that he gathered the material
together emphasises the ‘travayle and paine’ (p. 570) he has undergone to gain
access to the texts that he prints (7). Jones goes to some length to differentiate
his version from another, earlier account of the progress, referred to as ‘the
Pastime of the Progresse’. This earlier account, Jones asserts, gives only a
generalised description of the time that
Elizabeth
spent at the Castle, rather than reporting what went on in the entertainments
and devices themselves. Jones’s text, by contrast, is a more ‘perfect Copy: for
that it plainlye doth set downe every thing as it was in deede presented, at
large: And further doth declare, who was Aucthour and deviser of everye Poeme
& invencion’ (p. 570). Jones thus expresses a rivalry between these texts,
focusing on detail and accuracy as markers of quality. Jones’s publication
improves on the earlier text by describing both the event itself and the
particularities of authorship with greater precision.
7.
The text as included in
Gascoigne’s Works extends this sense
of accurate reporting from the outset. Introducing itself as a ‘briefe rehearsall, or rather a true
Copie of as much as was presented before her majesti[e]’ (p. 91), the text presents
itself as unmediated and unambiguous, an unbiased account which gives the
reader access to an experience which has passed. The term ‘rehearsall’ carries
with it the implication of neutrality, because it gives the sense of unaltered
repetition. It implies that the text is a vessel which does not materially
alter the information it contains. The corrective ‘or rather a true Copie’
clarifies this further, presenting the text as a means by which the reader can
perceive the event itself.
8.
Both forms of the text thus
present it as a transparent and reliable record of events, yet as we have
already seen, it incorporates extra material which was not part of the event.
Significant information about the event is also omitted, as we shall see.
Furthermore, the certainty which characterises these openings is undermined
later in the text. For example, 13 lines of Latin (by Richard Mulcaster) are
given as part of the first day’s entertainment yet they are followed by the
narrator’s comment that ‘I am not verye sure whether these or master Patens were
pronounced by the Author, but they were all to one effect’ (p. 95). This lack
of clarity belies the text’s assertion of its reliability, undermining its
self-proclaimed trustworthiness. The narrator exposes the fact that not
everything about the event is knowable, something which is implicitly rejected
by the way that the text is presented.
9.
A further challenge to the confidence of
both forms of the text is presented by the narrator’s appeals to memory.
For instance, the account of the visit opens by stating ‘Her majesty came
thether (as I remember) on saterday being the nienth of July last past’
(p. 91). The parenthetical qualification of this information introduces
the possibility of error because it categorises it as derived from memory.
Yet perhaps this statement, placed near the beginning of the text,
actually attempts to reinforce the reader’s sense of the speaker’s
veracity. It refers to a verifiable fact, and should be read not as
implying ‘if I recall correctly’,
but ‘as I do recall correctly’.
10.
Assertions of uncertainty are used
creatively elsewhere within the text, however, because they enable the narrator
to elide any information which presents a challenge to the competence of
Gascoigne and the other writers of the entertainments. The narrator avoids
having to explain why the Zabeta device was cancelled, for instance, by
asserting an ignorance that seems positively disingenuous: the ‘shewe was
devised and penned by M. Gascoigne, and being prepared and redy (every Actor in
his garment) two or three dayes together, yet never came to execution. The
cause whereof I cannot attribute to any other thing, then to lack of
opportunitie and seasonable weather’ (p. 120). Whether ‘cannot’ here refers to a failure of imagination, or a prohibition relating to the
cause of the cancellation, it provokes a sense that there is another,
unmentionable, cause for the event’s abandonment. The detail of the actors in
their costumes, waiting to perform, conveys the sense of frustrated effort that
must have surrounded the discarded show.
11. The inclusion of the device of the quest
for Zabeta in Princely Pleasures supplies material which exceeds the text’s promise to provide the devices
which were presented to
Elizabeth
.
This is understandable on one level as an acknowledgement of the effort
put into a moment, which, once missed, was only salvageable through the
text. The corollary of this is a sense that one of the functions of a
textual account of an event is to preserve the work of a poet or poets, a
sense which is promoted by the text’s concern with attributing authorship.
This sense of the importance of attribution is apparent in other texts,
such as, for example, the description of the entertainments at Bisham in
1592. The narrator (who identifies himself as ‘I.B.’) (8) disavows the accuracy of the text, saying ‘I
gathered these copies in loose papers I know not how imperfect, therefore
must I crave a double pardon; of him that penned them, and those that
reade them’, indicating that the printed text itself is fragmentary and
possibly deficient. Although the writer also goes on to claim that ‘the
matter [is] of small moment, and therefore the offence of no great
danger’, the sense remains that entertainment texts undertake to reproduce
the contributions of the writers that ‘penned’ the poetic devices (9).
12. The inclusion of Princely Pleasures within the issuing of Gascoigne’s works is therefore
understandable, even if there are large parts of the text which are not by
him. Furthermore, Gascoigne’s contributions to the entertainments are
longer than those attributed to all the other writers put together. There
is an exchange with Eccho, a playlet divided into two acts with scene
breaks (the abandoned device that deals with the hunt for Zabeta), and a
lengthy farewell sequence which involved long prose sections delivered by
Gascoigne (allegedly ex tempore), as well as a verse speech and a song.
13. Most noticeably, Gascoigne’s motto, ‘Tam
Marti, quam Mercurio’, appears twice within the text, once after the Eccho
device, and once at the end of the entire text. However much of the rest
of the text is not by Gascoigne, he certainly seems to have got the last
word in more ways than one (10). Asked to invent the final device to
entertain the Queen as she left the estate, Gascoigne was given the
opportunity to conclude the visit. The positioning of this device has a
structural importance which gives Gascoigne the potential to
retrospectively alter the import of the earlier shows. Whether or not
Gascoigne’s ending parable of Deep Desire and
Due
Desert
(discussed below) was received favourably at the event, the textual
representation effectively stamps the end of the document with Gascoigne’s
seal, making it seem indeed as if the whole text is by him.
14. This belated adoption of interpretive
finality is more obvious in the Eccho device, where Gascoigne’s view of
the import of the previous day’s welcoming entertainments is imposed over
and above the interpretation offered when the welcoming entertainment had
occurred. The exchange with Eccho at
Kenilworth
took place on the second day of the entertainment. Gascoigne played a
Savage Man, presenting himself as a hermit with limited contact with the
outside world, and ignorant of the identity of the grand visitor. Having
noticed the visit’s effect upon the landscape of the castle and grounds,
however, he proclaims himself anxious to discover who is visiting. Getting
no answer from his audience, he appeals to Eccho as a friend who will not
fail him and whose answers can be trusted.
15.
Notwithstanding his professed
ignorance, the Savage’s interrogation of Eccho goes over the welcoming events
of the previous day, the answers to his questions being contained in the final
one, two or three syllables of his line, which are repeated by Eccho. For
example, at one point, the Savage asks ‘But wherefore doe they so rejoyce? | is
it for King or Queene?’, to which Eccho, of course, replies ‘Queene’ (p. 97).
The device’s function within the visit is, therefore, reiterative, recalling
the splendours of the previous day and restating their intended import. This
subject-matter plays on the nature of echo, of course, but it also draws
attention to the echo-device’s own status as a display which contains certain
encrypted messages for observers to decipher. Its decoding of the meaning of
the previous day’s events offers its audience an example of how to respond to
its own gnomic statements.
16. This self-consciousness is
enhanced by the emphases that an echo enables. These can be rather unsubtle:
the Savage, for example, asks Eccho how he might know the Queen ‘from the rest,
| or judge her by her grace?’, to which Eccho replies ‘her grace’ (p. 100). A
more interesting effect is achieved, however, by the careful deployment of the
only echo which is a proper pun rather than just a straight repeat (11). This occurs
when the Savage describes the gifts that had been left out for the arriving
guests the previous day, and asks for their meaning. In response, the name of
Robert Dudley as patron and gift-giver is declared by Eccho, promoting him as
the benefactor and animating force behind the entertainment:
Gifts? what? sent
from the Gods?
as presents from above?
Or pleasures of provision,
as tokens of true love
Eccho True
love
And who gave all those gifts?
I pray thee (Eccho) say?
Was it not he? who (but of late)
this building here did lay?
Eccho
Dudley
17. One fictive option – the idea that
the gifts have magically appeared as expressions of divine approval of
Elizabeth’s visit – is discarded in favour of emphasising
the role of Dudley in providing and hosting.
The gifts are not ‘presents from above’, but symbolic objects which make a
deliberate statement on behalf of the entertainment’s host. This directly
contradicts the explanation provided the previous day in Latin, which asserted
that the gifts were indeed presents from the gods, declaring ‘Haec (Regina
potens) superi dant munera divi’ (p. 95). Gascoigne’s device of the echo,
which supposedly accidentally reflects the sounds which produce these
assertions, trumps the Latin of the previous day with a device that presents
itself as even more skilful in order to present the ‘true’ meaning of the
entertainment.
18.
The device’s model of
interpretation is one that both audience and reader are implicitly encouraged
to apply to their understanding of the rest of the event/text. Poetry, visual display
and sound are enlisted at the event to create a multilayered spectacle which
required deciphering in the way that Gascoigne’s echo device had demonstrated.
At
Kenilworth
, this mode of meaning and
understanding was present from the opening of the event. On
Elizabeth
’s arrival, the ceremonial fanfare
that usually welcomed her wherever she went was writ large, literally, by giant
trumpeters. Princely Pleasures makes clear how this worked:
Her Majesty passing on to the first
gate, there stode in the Leades and Battlementes therof, sixe Trumpetters
hugelie advaunced, much exceeding the common stature of men in this age, who
had likewise huge and monstrous Trumpettes counterfetted, wherein they seemed
to sound: and behind them were placed certaine Trumpetters who sounded in deede
at her majesties entrie (p. 92) (12).
This display impresses with
both spectacle and sound. The real trumpeters provided the requisite fanfare
for the Queen’s approach, while the outsize models impressed onlookers.
19.
The narrator’s description of the
spectacle as a ‘dumb shew’ (p. 92) refers to the way in which spectators were
expected to understand the symbolism of these visual and aural elements (13). This sense of
an esoteric meaning hidden in the display is analogous to the emblem book (14). This
allegorising process is identified by Javitch as a characteristic of courtly
poetry. He cites Whitney’s 1586 A Choice
of Emblemes, where Whitney defines emblems as ‘having some wittie devise
espressed with cunning workemanship some thing obscure to be perceived at
first, whereby, when with further consideration it is understood, it maie the
greater delight the beholder’ (15). The textual description converts the impact
of the spectacle, performing an act of exegesis which assumes its own clarity
and veracity as a given, but which still invites the same active scrutiny as
the event it describes.
20.
The progress entertainments
combined features of several allegorical modes of addressing and representing
Elizabeth
. Scholars, most
famously Roy Strong, have identified a set of images which form a recurrent
vocabulary for depictions of
Elizabeth
(16). Elements of
this vocabulary, such as
Elizabeth
’s
exemplary virginity, are often invoked in entertainments. Furthermore, the way
that
Elizabeth
’s
relationship to her court is often presented in terms of courtly love (17), can also be traced in entertainment texts (18), as can pastoral themes (19). These modes of representation provided
entertainments with a discourse flexible enough to articulate the concerns of
the real world within an idealised fantasy, whilst simultaneously fulfilling
the obligations of hospitality (20). The entertainments themselves, however, are
always in the midst of the process of creating and modifying such mythologies,
participating in them rather than being simply produced by them (21).
21.
As Suerbaum points out, ‘eulogies
in the mythological mode are unassailable, because they are patently “feigned”.
You can be as hyperbolic as you like without being guilty of untruth or
absurdity’ (22).
Not only did the poetic mythology of the Elizabethan court enable these
entertainments to create ingenious and entertaining worlds for themselves, it
also provided the potential for a re-imagining of social hierarchy in the
figurative representations of the entertainment. This re-imagining suggested a
more flattering view of the host’s place in the social order, a view which was
reflected back into reality by the printed text of the entertainment. The text
itself thus adds a further element by re-presenting this representation with
its own bias. As Palmer puts it, a progress entertainment ‘appropriates
community life and submits it to narrative’ which ‘produces imaginary
resolutions of real contradictions between class, economic, and political
interests’ (23).
22.
That power relations were continually in
the process of negotiation at such events themselves is exemplified by the
irritable response of Elizabeth to the Lady of the Lake’s address as
described in the account of the 1575 Kenilworth entertainment known as
Langham’s or Laneham’s Letter. Having been offered the lake on the estate
as a gift, the Queen replied ‘we had thought indeed the
Lake
had been oours, and doo you call it yourz noow?’ (24),
which, as Frye points out, reminded Dudley and everybody else present of her
theoretical dominion over all property, and also referred to the fact that
she had presented the estate to Dudley herself in 1563 (25).
Despite his ownership of it,
Elizabeth
implies that the gift is on trust, dependent upon the maintenance of a
good relationship between herself and Dudley.
23.Within the context of
Elizabeth
’s apparent
sensitivity over the estate’s ownership, the textual description of the giant
trumpeters on the gate is itself cleverly ambiguous. The narrator explains that
their presence showed that
Kenilworth
was
still maintained by ‘Arthurs heires
and their servants’ (p. 92). This could be understood to mean that Elizabeth
and her immediate ancestors are the heirs of Arthur, with courtiers like
Leicester as their servants, but it could also imply that Leicester himself is
one of the ‘heirs’, and his retinue, including the large number of people
involved in the entertainment, are his servants. The text’s presentation of the
entertainment’s reception of
Elizabeth
is clearly written in the light of her problematising response to it, using a
carefully ambiguous mode of description which enables different levels of
implication and interpretation.
24. This process of textual re-presentation
can smooth over inconsistencies within the entertainment’s performance, or
even blunders. For example, Langham’s Letter describes how Gascoigne’s
enthusiastic performance during the echo device accidentally endangered
the Queen by startling her horse (26). The episode is not mentioned at all in
Princely Pleasures, and no wonder, as it was obviously embarrassing
for all concerned. Thus the text constitutes a more perfectly realised
account of the entertainment than the performance itself, one in which the
fantastic myth of the pageant world is not challenged or threatened by
reality.
25. The text of Princely Pleasures
therefore becomes a showcase for the skill of the contributors involved in
putting together the entertainments for Elizabeth, especially Gascoigne. It
emphasises the dexterity and effort that created the poetic double-meanings and
ingenious devices that were on offer. Viewing the text in this way enables us
to recognise the ways in which the mode of address of the text widens the
potential audience at the same time as appearing to narrow it to a single
figure (27).
Gascoigne’s addresses to the Queen may seem ill-advised, tactless, or
even foolish, but the Queen was not the only person to hear his approaches.
Even as his appeal for patronage is directed exclusively towards her, it makes
his skills all the more attractive to other patrons and more of a model for
other writers.
26.
Gascoigne’s Zabeta device directly
alludes to
Elizabeth
’s
difficult years under the reign of her sister, its rhetorical questioning
adopting a somewhat hectoring tone:
Were you not captive
caught?
were you not kept in walles?
Were you not forst to lease a life
like other wetched thralles?
Where was Diana then
why did she you not ayde?
Why did she not defend your state,
which were and are her maide? (p. 119).
The assertion of marriage as
the protection against such humiliations is part of Gascoigne’s repeated
construction of Elizabeth as a figure of feminine vulnerability, which constantly
undermines her independence and autonomy, from the unmarried princess in need
of a patriarchal guidance and protection in the Zabeta device, to the
vulnerable traveller in need of safe conduct through the ‘perillous passages’
(p. 121) of the woods in his closing address to her. Gascoigne’s undertaking of
the marriage question as a subject for his device, his use of loaded images and
aggressive metaphors does seem deeply tactless, and therefore rather unwise,
considering his pursuit of patronage from the Queen. Despite the fact that it
was not performed, the text of the Zabeta entertainment shows that although
Gascoigne’s mode of address is necessarily directed exclusively towards the
Queen, no address made to her in these circumstances can fail to take account
of the presence of other constituencies of power.
27.
The concluding device performed at
the entertainment, featuring the holly bush of Deep Desire and the laurel tree
of Due Desert, also figures these alternative focal
points whilst maintaining the apparent concentration upon the Queen. Gascoigne
(as Sylvanus) presents himself as the hard-worked poet of the gods,
commissioned to produce a device to express their esteem for Elizabeth. He describes to her the unsuccessful
suitors of the cold-hearted Zabeta (or Ahtebasile), their metamorphoses into
various plants demonstrating the consequences of female resistance to male
desire. Desire itself is legitimised, particularly through the assertion of its
kinship with Due Desert. Gascoigne/Sylvanus laments that
‘although it bee very hard to part’ (p. 126) these brother qualities, Zabeta
has done just that through transforming them into different plants.
28
. Deep Desire is construed as an
active, positive force which motivates good works. Gascoigne/Sylvanus declares
that ‘neither any delay could daunt him: no disgrace could abate his passions,
no tyme could tyre him’ (p. 126). When Deep Desire sings that his ‘deedes did
more delight deserve’ (p. 130), favour is commodified, and detached from any
sense of Elizabeth’s
own agency. Desire automatically deserves reward, and a refusal to bestow it is
therefore irrational and unfair. The show engages with the experience of the
failed suitor (political or amatory), enacting and ventriloquising the
frustrated ambitions of the under-appreciated male courtier.
29.
Despite her apparently dominant
position in the signification of entertainments and their texts,
Elizabeth
’s role is often
limited by those very texts, which construct her as a passive auditor. Even
when
Elizabeth
is called upon to act in a progress entertainment, her options are heavily
circumscribed, and the reporting of those actions is shaped by the priorities
of the text, often deliberately minimising her participation. One such text is
Sidney
’s The Lady of May, which describes how
Elizabeth
was invited to
choose between two suitors for the Lady’s hand. Declining to give the reasons
for what may have been a deliberately perverse choice on the part of Elizabeth (28), the description notes ‘it pleased her Majesty to
judge that Espilus did the better diserve her but what words, what reasons she
used for it, this paper, which carieth so base names, is not worthy to
containe’ (29).
The narrator is aware of what the Queen said, but uses a thin pretext of
modesty to excuse himself from having to be beholden to her words. Her
interpretation of the scenario differs from his own, and therefore cannot be
admitted to the text.
30. Princely
Pleasures
elides
Elizabeth
’s
role at the event. In particular, she is curiously absent at the end of
the text. Despite the fact that the device centred around an appeal to her
to intercede on behalf of Deep Desire and restore him ‘to his prystinate
estate’ (p. 131), no mention is made of any response to this request for
participation in the performance. There is merely a short prayer for her
preservation, followed by Gascoigne’s motto, stamping the text with his
authority. The motto itself seems to signify a level of non-committed
availability, an ability to devote his talents to any cause, and has been
interpreted as an appeal for patronage from the Queen (30). Here, that self-promotion can be
extended to include the alternative centres of power and opportunity for a
poet like Gascoigne at the English court.
31.
Gascoigne’s death in 1577
nullified any effectiveness this appeal for patronage might have had. It is
clear, though, that Gascoigne’s contributions to
Kenilworth
and Princely Pleasures provided
models for later entertainments and their texts (31). An echo device reappears in two later
entertainments, at Elvetham and Bisham in 1591 and 1592 respectively (32). At Bisham,
Elizabeth
was again
greeted by a Wild Man. In a speech which seems to refer directly to the
entertainments at
Kenilworth
in 1575, he gives
an account of hearing magical music (33). Like Gascoigne’s Savage, the Wild Man asks
desperately for an indication of who has caused this frightening and awesome
noise, and, similarly, gets no answer from anyone but Eccho. The difference is
that the Bisham encounter with Eccho takes place offstage, so to speak, and is
conveyed in reported speech by the Wild Man in his address to the visiting
party. He says ‘I, it may bee, more stout than wise, asked, who passed that
way? What he or she? None durst answere, or would vouchsafe, but passionate
Eccho, who said Shee’ (34). This constitutes a partial summary of
Gascoigne’s encounter with Eccho seventeen years previously.
32. While the entertainment at Bisham
offers a straightforward repeat of
Kenilworth’s
use of the echo, the Elvetham entertainment reconfigures the echo device as a
song. At Kenilworth, the audience was invited
to admire the contrivance of a verbal device which advertises the possibility
of double meanings. At Elvetham, it was a display of musical virtuosity which
sought to impress. Whereas Kenilworth
projected a kind of knowing artlessness, the echo device at Elvetham was
characterised by a self-conscious artfulness which aimed to set it apart from
the earlier entertainment that it imitates.
33. A further ‘echo’ of the
Kenilworth entertainment at Elvetham can be found in the
use of the instrumental configuration of the mixed (or ‘broken’) consort. Peter
Holman argues that the musicians at the English court in this period tended to
be based in ensembles made up of instruments of the same family (35). The mixed
consort genre is thought to have been developed by Edward Johnson at Hengrave
in the 1560s, and Holman suggests that the loan of this musician to Leicester may have enabled this new form to be heard at
the 1575 entertainment (36). The music of a consort, therefore, had the
opportunity not only to intrigue its audience with new and unusual sounds, but
also to display the host’s taste and awareness of fashionable and sophisticated
new trends.
34. The reference in Princely
Pleasures to ‘a Consort of Musicke’ (p. 104) is the earliest example of the
use of the English word ‘consort’ in a musical sense, and is accepted by music
historians as one of the first, and certainly the most public, early
manifestations of this distinctive group of instruments (37). It reappeared at Elvetham, where it provided
the musical background of the entertainment and was at
Elizabeth’s disposal during the visit, to
play at any time she wished. In the Elvetham text, the instruments involved are
carefully enumerated in the description of a dance display: ‘the Fairy Queene
and her maides daunced about the garland, singing a song of sixe partes, with
the musicke of an exquisite consort; wherein was the Lute, Bandora, Base-violl,
Citterne, Treble-violl, and Flute’ (38).
35. This list of instruments
constitutes the first instance where this particular ensemble is so precisely
named, which suggests a desire to ensure that the quality of the entertainment
is properly emphasised. The preciseness of the list in the Elvetham text is
evidence of a sense of competitiveness with the 1575
Kenilworth
entertainment. As Breight points out, as a much smaller estate than Kenilworth, Elvetham would not have been expected to host
the same scale of event, but Hertford’s lavish spending made up for the
estate’s defects (39). For instance, where Kenilworth Castle
had a pre-existing pond, Elvetham had an artificial lake created especially for
the occasion, with water inhabitants performing songs, processions and
acrobatics. Musical resources were one prominent area in which the relative
quality of the hospitality of the entertainment could be displayed. As Hulse
notes, musical instruments were both practical tools for providing ceremonial
and recreational music, and also ‘conspicuous examples of the patron’s wealth,
social status, and artistic taste’ (40). The text reproduces this sense of superiority
by carefully listing the instruments, a strategy which conveys the significance
of the event’s aural qualities through a form of systrophe.
36. The relationship of
Elizabethan progress entertainment texts to the events they describe is
thus a transformative one. Masten’s understanding of playtexts as
‘recapitulations’ can be of use in describing this status (41).
Entertainment texts summarise and encapsulate a varied and
complicated series of events seen during a visit, and this recording
process inevitably involves a certain amount of telescoping of non-verbal
elements in order to represent them on paper.
37. They offer reportage of events involving
rich, famous and powerful individuals, and thus constitute part of the nascent
European market for printed news and journalism (42). Their commentaries thus promise an insight
into the workings of courtly power, yet they also provide the details of staged
performances and poetic recitations with highly involved, and sometimes
obscure, allegorical import, which appear to demand rather different reading
strategies. It is through these allegorical engagements, however, that the
entertainments presented political issues and suits, and in doing so
participated in shaping the mode of such political address at the same time as
enacting it. The texts which describe these events not only reflect these
political engagements, but also continue and extend them.
38.
In such a context, multiple
identities are simultaneously invoked and constructed. Images of the monarch,
the host, performers, courtly observers, and writers are variously introduced
at events where the fashioning of selves and others is constantly in play. The
text itself then forms a refashioning of these portrayals, a further space in
which political identities can be refined and reiterated. For a writer such as
George Gascoigne, the fluidity of this mode of representation offered a
writerly authority through which apparent failure could be reconstituted as
success. That writerly authority in itself, however, was constructed within the
context of a composite text which reflects the collaborative nature of the
entertainment it purports to record.
39.
Courtly and public spectacles of
whatever genre are collaborative in their production by necessity. G.E. Bentley
makes this point in relation to the
London
theatre companies, pointing out that ‘every performance [...] was the joint
accomplishment of dramatists, actors, musicians, costumers, prompters [...] and
[...] managers’ (43).
This assertion also holds true for occasional entertainments, and is
perhaps even more apt when one considers that they were inherently occasional
events, whose texts were not, and not expected to be, subject to repeat
performances under different conditions. The text and its author(s) do not,
therefore, gain a special status as a point of commonality between multiple performances.
Instead, authorship must be seen as part of a set of conditions that shape the
production of an occasional entertainment and its textual traces, despite the
claims to authority that individual authors may make.
40.
A court entertainment provided an
environment where all involved could enhance their own particular career and
their prestige in their field, as a writer, as a performer, as a courtier.
James Knowles identifies Robert Cecil’s employment of Ben Jonson to write a
series of entertainments for him as an example of ‘dual self-fashioning’,
whereby patronage operates in a ‘dialectic, dynamic fashion, involving both
patron and client in a mutual economy of self-presentation and fashioning’ (44). Thus, the
recognition that occasional entertainments could be important propaganda for
one party should not efface their significance for others. Furthermore,
Knowles’s formulation can be extended to apply to more than two constituents.
In the entertainment at Kenilworth, as we have
seen, Robert Dudley’s contract of patronage with the writers he employed
conflicted with the generic imperative of the entertainment to flatter the
Queen. This has prompted Nash to describe it as a failed entertainment which
‘collapses in on itself’ under the pressure of the opposing centres of power it
is obliged to acknowledge (45). Yet simultaneously praising the Queen and
asserting the priorities of the host is a task common to all large-scale,
politically charged entertainments. Princely
Pleasures shows how such texts can exploit the inherent selectivity of the
transformation of event into narrative to create an ambiguous textual space
where alternative power centres can co-exist. Authorship in occasional entertainments
is, therefore, an unstable and shifting category which is always a contested
field, intrinsically linked to the negotiations of power taking place.
Conclusion
41. Progress visits required
diversions which would occupy the leisure hours of the Queen and retinue, but
also portray both the royal visitor and the host, in as flattering a light as
possible. This is primarily achieved by creating a sense of artistic ingenuity,
and it is precisely that sense of wittiness that constitutes Gascoigne’s
presentation of himself within Princely
Pleasures, through devices which invite close reading and interpretation.
42.
Gascoigne’s death in 1577 means
that the reprinting of Princely Pleasures as part of the posthumous Works is clearly not part of his appeals for patronage to the Queen or anybody else,
although the sense that the printed text advertises Gascoigne’s availability
for such work can still be traced within this version. The text presents
Gascoigne’s contribution to the poetic means of constructing the relationship
between subject and monarch, asserting the importance of an active voice in
utilising the poetic fantasy that had the potential to shape political reality.
In doing so, it proffers an example for later devisers of entertainments to
follow, an authority which manifests itself in the influences that have been
observed in the Bisham and Elvetham entertainments. The feat of successfully
navigating the expectations of the court was, therefore, to produce an
entertainment which fulfilled conflicting criteria of tradition and novelty,
flattery and self-promotion. The challenge of deciding what these expectations
were, and precisely how to meet them, was articulated within a discourse which
had much to say about the dire consequences of getting this calculation wrong,
but very little concrete guidance on how to get it right. For example, Thomas
Elyot’s advice on magnificence is full of moral precepts and warnings against
prodigality, but gives no indication of what would be the appropriate manner to
greet a monarch, or what kinds of entertainment fit particular kinds of
occasion (46).
For this, a prospective host, and the writers they employed, had little
to turn to but precedent. Gascoigne and Princely Pleasures not only
provided a template for the way to perform an entertainment for the Queen, but
also the way to present it in the text after the event.
43. The ambiguity of the authorship of
Princely Pleasures is not an issue which requires resolution,
rather, it is a manifestation of the way that ambiguity is the stock in
trade of courtly entertainment, and the only way in which the poets whose work
featured could negotiate the complex demands of courtly patronage. The text
notes that Gascoigne’s concluding device was prompted by
Elizabeth
‘hasting her departure’ (p. 120), a comment which has been seen as a hint of Elizabeth’s displeasure
at the import of some of the shows. Indeed, it does seem to have been a
generally compromised and unsuccessful entertainment in these narrow political
terms. Yet it does exercise a type of authority over later entertainments and
their texts. It established some of the terms, and shaped the vocabulary of the
cult of Elizabeth,
whilst it advertised Robert Dudley’s wealth and magnificence. The text itself
draws attention to the malleability of meaning at the event, and the ingenuity
that can take advantage of this instability, showing Gascoigne to be a skilful
and worthy client of his patron.
Notes
1 Thanks to
David Lindley
for his helpful comments on this
article.
2 In particular in Susan Frye, Elizabeth I:
The Competition for Representation (Oxford: Oxford University Press,
1993), pp. 56-96. See also Ilana Nash, ‘“A Subject Without Subjection”: Robert
Dudley, Earl of Leicester, and The
Princely Pleasures at Kenelworth Castle’, Comitatus, 25 (1994), 81-102.
3 As Cunliffe notes, the octavo version was
reproduced in Kenilworth Illustrated: The History of the Castle, Priory and Church of Kenilworth (Chiswick: C. Whittingham,
1821). Cunliffe reproduces the printer’s address and collates the differences
between these two versions in an appendix to his edition of Gascoigne (The Complete Works of George Gascoigne, ed. by John W.
Cunliffe (Cambridge: Cambridge University Press, 1910), pp. 569-71). For ease of reference, I give
page references for both versions of the text to Cunliffe’s edition.
4 This is presumably the William Hunnis who
died in 1597 and was made Master of the Children of the Chapel Royal in 1566, a
position which would have enabled him to arrange for a well-trained young
performer to execute his device, and perhaps those of other writers at the
event. Hunnis had received payment for presenting a play by the Children before
the Queen in January 1571/2. See Records of English Court Musicians, ed.
by Andrew Ashbee, vol. VIII (Aldershot: Scolar Press, 1995), p. 31, and The
Cheque Books of the Chapel Royal, ed. by Andrew Ashbee and John Harley, 2
vols (Aldershot: Ashgate, 2000), I, 19.
5 A distinction which was to became very
important to Ben Jonson’s understanding of his role in his masque-writing, as
argued by D.J. Gordon in ‘Poet and Architect: The Intellectual Setting of the
Quarrel between Ben Jonson and Inigo Jones’, in The Renaissance Imagination:
Essays and Lectures by D.J. Gordon, ed. by Stephen Orgel (London:
University of California Press, 1975), pp. 78-101.
6 Gascoigne also has ‘form’ in passing off his
own work as that of others in his 1573 publication of A Hundreth Sundrie Flowres,
a collection of his own poems that he presented as an anthology of works by
courtly poets. See G.W. Pigman III, ‘Editing
Revised Texts: Gascoigne’s A Hundredth [sic]
Sundrie Flowres and The Posies’, in New Ways of Looking at Old Texts, II: Papers of the English Renaissance
Text Society, ed. by W. Speed Hill (Tempe, AZ: Medieval and Renaissance
Texts and Studies, 1998), pp. 1-9 (pp. 2-3).
7 The possibility that Jones himself might
have written the passages of commentary within the text seems unlikely from the
text. Jones signs off his prefatory material with the date, separating it off
from the rest of the text. He also displays a lack of familiarity with the
events of the progress at odds with the narrator’s initial confidence.
8 See Alexandra F. Johnston, ‘“The Lady of the
Farme”: The Context of Lady Russell’s Entertainment of Elizabeth at Bisham,
1592’, Early Theatre, 5.2 (2002),
71-85 for a discussion of this entertainment. Johnston asserts that I.B. signifies the
text’s printer, Joseph Barnes (p. 71).
9 The
Progresses and Public Processions of Queen Elizabeth,
ed. by John Nichols, 3 vols (London:
John Nichols, 1823, III, 130. This acknowledgement of the compromised nature of
the text is rare, however, as most entertainment texts assert the reliability
of their account of the events they describe. In fact, what seems to be at
issue in the Bisham text is the quality of its representation of the papers,
not the papers’ representation of the event. The material itself is never
doubted. Had the narrator had knowledge of and access to all the written
material, it is implied, the text would have been a more accurate version, more
reflective of the true nature of the event itself.
10 Ilana Nash describes how ‘Dudley’s
authors ultimately give male authority the last word’ in her discussion of the
entertainment (p. 95).
11 For more on the potential of the echo form,
see Lathrop P. Johnson, ‘Theory and Practice of the Baroque Echo Poem’, in Daphnis:
Zeitschrift für Mittlere Deutsche Literatur, 19 (1990), 189-221, and Joseph
Loewenstein, Responsive Readings:
Versions of Echo in Pastoral, Epic, and the Jonsonian Masque (New Haven:
Yale University Press, 1984).
12 This use of miming could be a relic of a
technique of religious drama, where, according to Rose, actors playing angels
would appear holding musical instruments whilst musicians would play
‘off-stage’ (Adrian Rose, ‘Angel Musicians in the Medieval Stained Glass of
Norfolk Churches’, Early Music, 29 (2001), 186-217, (p. 191)).
13 For more on the dumb show genre, see Dieter
Mehl, The Elizabethan Dumb Show: The History of a Dramatic Convention
(London: Methuen, 1965).
14 Although Michael Bath cautions against
describing pageant devices as ‘emblematic’ in Speaking Pictures: English Emblem Books and Renaissance Culture
(London: Longman, 1994), p. 24. In discussing Geffrey Whitney’s ‘normative
model’ of the emblem, Bath identifies a tripartite structure in which the
‘emblem presents us with an epigram which resolves the enigmatic relation
between motto and picture by appealing to received meanings which its images
have in established iconographic systems of Western culture’ (Bath, p. 74).
Contra Bath,
the entertainment’s combination of visual symbol and textual explication can be
emblematic. For instance, the gifts present the spectators with a visual
statement whose enigmatic relationship to the visit of the Queen is resolved by
the explanatory speeches.
15 Daniel Javitch, Poetry and Courtliness in Renaissance England (Princeton: Princeton
University Press, 1978), p. 79
.
16 Roy Strong, The Cult of Elizabeth: Elizabethan Portraiture and
Pageantry (Hampshire: Thames and Hudson, 1977).
17 See
Catherine
Bates
, The Rhetoric of
Courtship in Elizabethan Language and Literature (Cambridge: Cambridge
University Press, 1992).
18 Most noticeably in
Sidney
’s ‘The Lady of May’, staged at
Wanstead in 1578.
19 For example, Gascoigne’s presentation of
himself as a hermit at Kenilworth in July 1575, and at
Woodstock
in the September of the same year,
the latter as memorialised in his textual presentation of Hemetes the
Heremyte.
20 For more on the importance of the concept of
hospitality, see Felicity Heal,
Hospitality in Early Modern England (Oxford: Clarendon Press, 1990).
21 For more on Gascoigne’s participation in the
cult of
Elizabeth
,
see Stephen Hamrick, “‘Set in portraiture’: George Gascoigne, Queen Elizabeth,
and Adapting the Royal Image”, Early Modern Literary Studies 11.1 (May,
2005) 1.1-30 <http://purl.oclc.org/emls/11-1/hamrgasc.htm>,
and Frye, pp. 56-96.
22 Ulrich Suerbaum, ‘Performing Royalty: The
Entertainment at Elvetham and the Cult of Elisa’, in Word and Action in Drama: Studies in Honour of Hans-Jürgen Diller on
the Occasion of his 60th Birthday (Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier,
1994), pp. 53-64 (p. 63).
23 Daryl W. Palmer, Hospitable Performances:
Dramatic Genre and Cultural Practices in Early Modern
England
(West Lafayette: Purdue Research Foundation, 1992), p. 126.
24 Robert Langham: A Letter, ed. by
R.J.P. Kuin (Leiden: E.J. Brill, 1983), p. 41. This text also has an uncertain
authorship. Although it is clear that there was a real Robert Langham
(identified by R.J.P. Kuin in ‘Robert Langham and his “Letter”’, Notes and Queries, n.s. 25 (1978),
426-7) who was intended to be identified as the author of the text, the
veracity of the narrator’s self-presentation has been questioned by several
critics, who assert that Langham was the target of a lampoon by William Patten.
The letter was clearly written by someone who had attended the entertainment,
and thus remains an invaluable piece of evidence, albeit one that must be used
with caution. See Brian O’Kill, ‘The Printed Works of William Patten
(c.1510-c.1600)’, Transactions of the
Cambridge Bibliographical Society, 7 (1977-80), 28-45, David Scott,
‘William Patten and the Authorship of “Robert Laneham’s Letter”’, ELR, 7 (1977), 297-306, and R.J.P. Kuin,
‘The Purloined Letter: Evidence and
Probability Regarding Robert Langham’s Authorship’, The Library, series 6, vol. 7 (1985), 115-25.
25 Frye, p. 69. See also M.E. Hazard, ‘Leicester,
Kenilworth
,
and Transformations in the Idea of Magnificence’, Cahiers Elisabethains, 31 (1987), pp. 11-35 (p. 18).
26 Robert Langham: A Letter, p. 46.
27 Hamrick emphasises the way that Gascoigne’s The Noble Arte of Venerie places
Gascoigne himself as ‘yet another “object” of attention gazed upon by other
courtiers and the Queen, thereby literally embodying a multisubject aesthetics
in which Elizabeth represents only one subject or focus’ (para. 24).
28 There are various interpretations of the
symbolism of this entertainment. See, for example, Edward Berry, ‘
Sidney
’s May Game for the Queen’, Modern Philology, 86 (1989), 252-64, and Alan Hagar, ‘Rhomboid
Logic: Anti-Idealism and a Cure for Recusancy in
Sidney
’s Lady
of May’, in ELH, 57 (1990),
485-502.
29 ‘The Lady of May’ in Sir Philip Sidney,
ed. by Katherine Duncan-Jones (Oxford: Oxford University Press, 1989), pp. 5-13
(ll. 282-4).
30 See G. W. Pigman III, ‘Gascoigne, George
(1534/5?–1577)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford
University Press, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/10421,
accessed 3 February 2007]
31 Richard Braithwait, fifty years later, saw
the Kenilworth entertainments as the absolute height of Elizabethan
hospitality, describing them as ‘the greatest state that ever I did hear of in
an Earles house’ (cited in Hazard, p. 11).
32 As Ringler recognises, Gascoigne’s device
for the 1575
Kenilworth
entertainment is the
earliest example in English of the dramatising of the figure of Echo (William
A. Ringler, The Poems of Sir Philip Sidney (Oxford: Clarendon Press,
1962), p. 402).
33 Nichols,
Elizabeth
, III, 131.
34 Nichols,
Elizabeth
, III, 131.
35 Holman describes ‘the instrumental sets or
families as alternatives on a musical menu, rather than as ingredients in a
single dish’. Peter Holman, Four and
Twenty Fiddlers: The Violin at the
English
Court
, 1540-1690 (Oxford: Clarendon Press,
1993), p. 131.
36 Holman, p. 133.
37 See Warwick Edwards, ‘Consort’, Grove Music Online ed. by L. Macy
(Accessed 20 April 2006), <http://www.grovemusic.com>. Gascoigne’s 1575
usage predates the earliest examples cited in OED by over a decade. The term ‘consort’ on its own without any
prefix seems to have implied a group comprised of different types of
instruments (David D. Boyden, ‘When is a Concerto not a Concerto?’, Musical Quarterly, 43.2 (Apr 1957),
220-32 (pp. 228-9)).
38 Anon., The
Honorable Entertainement gieven to the Queenes Majestie in Progresse, at
Elvetham in Hampshire, in The
Complete Works of John Lyly, ed. by R. Warwick Bond, 3 vols (Oxford,
Clarendon Press, 1902), I, pp. 431-52 (p. 450).
39 See Curt Breight, ‘Realpolitik and
Elizabethan Ceremony: The Earl of Hertford’s Entertainment of Elizabeth at
Elvetham, 1591’, Renaissance Quarterly, 45 (Spring 1992), 20-48, p. 26.
Breight interprets the Elvetham arrangements as evidence of Hertford’s sense of
inadequacy over the facilities of the estate. Additions to the estate are
carefully listed in the text, and included, amongst other things, a spicery, an
extra larder, several extra kitchens, and a new wine cellar.
40 L.M. Hulse, ‘The Musical Patronage of the
English Aristocracy, c.1590-1640’ (unpublished doctoral thesis,
University
of
London
, King’s College, 1992), p. 115.
41 Jeffrey Masten, Textual Intercourse: Collaboration, Authorship, and Sexualities in
Renaissance Drama (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), p. 16.
42 For a discussion of the emergence of news
culture, see Brendan Dooley, ‘Introduction’ in The Politics of Information in Early Modern Europe, ed. by Brendan
Dooley and Sabrina Baron (London: Routledge, 2001), pp. 1-16 (p. 8). That
Jones’s preface to the text engages with the emerging public appetite for news
is indicated in his closing promise ‘to be styl occupied in publishing such
workes as may be both for thy pleasure and commoditie’ (p. 570).
43 Gerald Eades Bentley, The Profession of Dramatist in Shakespeare’s Time, 1590-1642
(Princeton: Princeton University Press, 1971), p. 198.
44 James Knowles, ‘“To raise a house of better
frame”: Jonson’s Cecilian Entertainments’, in Patronage, Culture and Power: The Early Cecils, ed. by Pauline
Croft (
New Haven
:
Yale University Press, 2002), pp. 181-95 (p. 186).
45 Nash, p. 89.
46 Thomas Elyot, The Boke Named the
Governour (London: J.M Dent, 1907), pp. 158-61.
Responses to this piece intended for
the Readers' Forum may be sent to the Editor at M.Steggle@shu.ac.uk.
© 2008-, Matthew Steggle (Editor, EMLS).