Act I

 

 

 

Scene i

 

                        Enter Lodowick, Prince of Piacenza, and Galeas, carrying a staff.

 

Lodowick        Sir, methinks I much grieve for your sake that the ancient Roman triumphs are now left off; that such as have bravely deserved of their country should not at their returns in triumphant chariots enter the city, since, by your valour, our country is not only freed from fear, but dignified by fame.

 

Galeas            Oh Sir, you speak me much above my merit.                                              5    

 

Lodowick        To do that, Sir, were to study words and neglect the matter; to pursue the shadow, and neglect the substance. But let this be your honour, Sir: the world will freely speak though we should be silent.

 

Galeas            The victories were heaven’s, the endeavours mine, which, if it be but grateful to the Prince and modestly entertained of the people, my pains are sufficiently rewarded.  10                                                                   

 

Lodowick        But pray, Sir, resolve me; of what condition was that proud insulting

                        Duke of Parma that by you had so certain and fearful an overthrow?

 

Galeas            He was a man much given to melancholy;

                        Of leaden spirit and of dull aspect,                                                             15  

                        Who, finding in his own breast nothing good,

                        Thought all men evil; of such jealousy that

                        Whom he knew had but the power to offend,

                        His prejudice made guilty of offence;

                        Who, in much feeling to be terrible,                                                            20

                        Did leave off to be noble, never building

                        But upon others’ ruins; in whom suspicion

                        Still bred cruelty, and vigour new suspicion;

                        One whose favours none could attain

                        But by being miserable. For whom he raised                                              25

                        He reined, never making but whom he meant to spoil;

                        That hated others, and could not love his own;

                        To foreign princes a burden, and to his own dominions

                        No better than a tyrant.°

 

Lodowick                                                 You have given

                        Him, sir, a wondrous free and true description,                                           30

                        For, not contented to be bounded in

                        His own free limits, his usurping powers

                        Encroach upon our confines.

 

Galeas                                                         But that title                                                 

                        He then pretended he hath since renounced;                                              

                        Not willingly, but by compulsive arms.                                                        35

                        Those paces, which he of late so proudly trod

                        Within our confines, he has measured back

                        With runaway and most disgraceful steps,

                        And he that faced and outfaced at the first,                                                

                        After some few hours fight, gave us the fight                                               40

                        Returning vanquished: we victorious,

                        Thanks to the god of battle.

 

Lodowick                                                    For which

                        Service, Sir, the duke shall owe you grateful

                        Honours, and his subjects much applause.                                                 

 

Galeas            Unto the Prince it was my loyalty,                                                              45

                        And to them my love.

 

                        Enter Duke, Laura, Marshal, Jaspero and Attendants.

 

Lodowick        [To Galeas] Best attend him; he’s now upon his entrance;

                        And proffer to the Duke your victories.

 

Duke               Noble Galeas, since, by thy valour,                                                           

                        Our enemies° are subdued and we at rest,                                                  50

                        Let us embrace thee as the chief support

                        Of this, our crown and country’s dignity.

 

Galeas            This staff, the ensign of my late command,

                        That armed me with the power of general,                                                 

                        And given me by your own authority,                                                         55

                        The wars being done, I here surrender up,

                        And myself prostrate as a private man,

                        Now fellow subject unto these your lords.

                        My power resignèd, I’m your vassal still,                                                   

                        All attributes set off.                                                                                   60

 

                        Galeas gives the staff to the Duke.

 

Duke               Thou hast demeaned thee like a noble soldier

                        And a valiant subject. ’Tis contention in us

                        To find in which thou hast behaved thee best;                                            

                        The first asks favours, the last rewards,                                                     

                        Both which thou shalt partake in eminence.                                                 65

                        We need not now stand to relate the manner

                        Of your brave conquest, since the fame thereof

                        Flew all the way before you to the court,

                        Nor to what strict compulsive articles                                                        

                        Thou hast enjoined the public enemy;                                                         70

                        All which we know, and shall remember them

                        As purchased by thy sword.

 

Lodowick                                                   And warlike Sir,

                        If ever he should dare to re-attain

                        These his dissevered forces, myself in person                                            

                        Would be your pupil in this school of arms.                                                75

 

Galeas            O let Piacenza’s hope live to succeed

                        His royal father and command our lives:

                        To all such desperate hazards princes they

                        Are born to command, we subjects to obey.                                             

 

Duke               But let us not detain you, worthy soldier,                                                    80

                        From visiting your many noble friends,

                        Especially your mother, to whose years

                        This victory and your renown will add

                        Many a fair season. You were ever hers                                                    

                        In love, but now in admiration, I know                                                       85

                        She longs to embrace you.

 

Galeas                                                      I no less long

                        To be blessed by her chaste, virtuous hand,

                        Whose I am° still in all obedience.                                                             

 

Duke               O she’s a noble matron, and has been                                                       

                        A fair Court-pattern° to our younger dames.                                               90

                        We’ll now detain ye no longer from that° blessing;

                        I know she’s big withal, and longs to see it

                        Dischargèd upon your fortunate head.                                                       

 

Galeas            Your highness’ favour I take at fair advantage.                                           

                       

                        Exit Galeas.

 

Duke               [Aside]That we should prove thus fortunate abroad                                    95

                        And so distressed at home; end foreign broils

                        To nurse domestic discords; to make conquest

                        Upon a fierce and open foe, and be                                                          

                        Subdued amongst our friends at home;                                                      

                        Amongst our subjects find pure loyalty,                                                      100

                        And treason midst our children! Our marshal?

 

Marshal         Sir?

 

Duke                      The Prince; forbear ’till we call, but be                                               

                        Not out of hearing, for anon we shall                                                         

                        Have occasions for you.                                                                            

 

Lodowick                                              Sir, I shall not.                                                    

                        [Aside]Now shall we have some tedious business or other, the cause I 105 hardly suspect. I never could endure these fatherly instructions; they

                        are as hard to me as when I was a scholar first in the lame heteroclites°,

                        or when my tutor first entered me into possum°.

                       

                        Exit Lodowick.

 

Duke               Jaspero and Laura,

                        Take you the other part of the chamber.                                                     110

 

Laura              Willingly.

                        [Aside]I have suspicion we are both betrayed;                                          

                        Our love is come to knowledge.

 

Jaspero                                                            Say it be;

                        Let us° profess an equal constancy;

                        T’will overcome fear and dangers.                                                            

 

Duke                                                                      Marshal,                                            115

                        I never found thee false in many years

                        That I have tried thy faith. Shouldst now thou fail me,                                 

                        All that former good were in this one blemished,

                        And our favours all turned to thy disgraces.                                                

 

Marshal         I wonder, Sir, and it much troubles me,                                                      120

                        That my known loyalty, which in my age                                                    

                        I chiefly thought to have crownèd, should now

                        Come in suspense. Sir, I should be sorry

                        To merit these suspicions.                                                                         

 

Duke                                                         I more sorry,

                        If that one ill should shipwreck all the good                                                 125

                        Which we have so oft tasted.                                                                    

 

 

Marshal                                                       These doubts, my liege,

                        Affright me more than danger itself can;

                        I’m no way guilty, therefore cannot fear;                                                    

                        Good Sir, be open-breasted.

 

Duke                                                              Thou shouldst love

                        Me.                                                                                                          

 

Marshal               Should any man doubt it save yourself,                                                 130

                        I would not leave one drop of loyal blood

                        In these shrunk veins till I had made him know

                        The falseness of his error. Royal Sir,                                                         

                        You deal not with me as my faith deserves;                                               

                        I take it most unkindly.

 

Duke                                                   Nay, spare those tears,                                          135

                        Good man, I do believe thee.

 

Marshal                                                       Should you not,

                        I’d forswear food, and shelter keep no more                                             

                        Than what nature lent me, that’s my nakedness,                                         

                        But I would clear your fears.

 

Duke                                                           Thou hast confirmed me,

                        And now I’ll doubt no longer. Tell me, then,                                               140

                        If any passage of affection

                        Betwixt thy son and that incontinent girl                                                     

                        Be known to thee.                                                                                    

 

Marshal                                      I smother it! I made

                        A breaker of forbidden laws? I wink

                        At such ambitions!

 

Duke                                                     Nay, nay! Have patience.                                    145

                       

Marshal         Did I but know the boy lodged such a thought,

                        I’d let it out at a wide gaping wound                                                          

                        Made with my sword! I’ll to him, he shall know’t;

                        My allegiance shall be found!

 

Duke                                                               Then on that allegiance,

                        Which thou so much dost labour to confirm,                                               150

                        And we give credit to, cease thy passions.                                                 

 

Marshal         My duty sways me, and I’m charmed to silence,                                        

                        But if he…

 

Duke               Shall I prevail or no?

 

Marshal         My liege, I have done.                                                                               155

 

Duke               Laura.                                                                                                      

 

Laura              My royal father?                                                                                       

 

Duke               Methinks, fair daughter, you are changed of late,

                        And that fresh blood was wont to grace your cheeks

                        Is gone I know not which way.                                                                 

 

Laura                                                               Sir, my glass                                             160

                        Informs me no such matter.                                                                       

 

Duke                                                          Those glasses

                        Flatter thee worse than courtiers. Come, I see’t,                                        

                        How sayest° thou, Marshal? Are not those fresh roses

                        Late changed into faint paleness? View her well.

                       

 

Marshal         She looks something bleak, my lord.                                                          165

 

Duke               Observe thy son; is not he altered too?                                                      

                        His looks distracted, nay, his very face                                                      

                        Shows a perplexed mind like one late fallen° in love!

 

Jaspero           In love, my lord?

 

Duke                                         In love.

 

Marshal                                               Which, if I knew…

 

Duke               Have patience; we intend ’em all the good                                                  170

                        That man can do. Daughter, I see you’re grown                                        

                        To mature ripeness, and like a provident                                                   

                        Father, knowing the weakness incident

                        To children, I would prevent all danger,

                        And provide ahusband for your liking.                                                      175

 

Laura              A husband, Sir?

 

Duke                                       A man, I make no question,                                              

                        You oft have dreamt of; noble and valiant;                                                  

                        Such, and so great, has been thy loyalty

                        And service to the state, that I would gladly

                        Requite thee in thy son, a toward° gentleman,                                             180

                        And of many hopeful parts.                                                                       

 

Jaspero           Your Highness is still royal.                                                                       

 

Duke                                                           Jaspero,

                         Look on that lady well: is she not fair,

                        The brightest star in court?

                       

Jaspero                                                     Incomparable.

 

Duke               Observe him, lady, and with a judging eye,                                                 185

                        Is not young Jaspero, the marshal’s son,                                                   

                        One of our primest° gallants, and, indeed,                                                  

                        The very flower in court?

 

Laura                                                       Sir, not to

                        Dissemble, I still esteemèd him so.                                                            

 

Duke               Thou pleasest us to be thus plain                                                                190

                        Couldst thou not love him dearly; nay, dost thou                                        

                        Not already, and thou her?                                                                       

 

Jaspero           She’s a lady I have still admired,

                        But dare not say I love.

                       

Duke               So, you love, then, but dare not say so?                                                     195

                        You affect him too, nay, speak without evasion.                                        

 

Jaspero           Sir, I do.                                                                                                  

 

Duke               Confessed on both sides.

 

Marshal         Why, what intends your grace

                        To give my son in marriage to your daughter,                                              200

                        A match I never dreamt of?                                                                      

 

Duke               Know my spleen I can no longer hide;                                                       

                        What you thus join, behold I divide!

 

Marshal         Ha, how, what’s that?

 

Duke               Strumpet!                                                                                                  205

 

Marshal         Traitor!                                                                                                    

                       

Duke               Base degenerate!                                                                                      

 

Marshal         Disloyal to thy liege!

 

Duke                                                 False to thy blood!

                        I’ll find ye out a husband!

 

Marshal                                             Thou shalt have a wife!

 

Duke               I’ll marry thee to some strong citadel,                                                         210

                        Where thou shalt live in durance°, excellent minion.°                                   

 

Marshal         Precious knave indeed.

                       

Duke                                                  What, are ye both mute,                                        

                        Whose tongues, so late, were ready to confess

                        Your most apparent treasons? Can ye speak

                        The language of thy knee?°

 

Jaspero                                                      Your pardon, Sir.                                           215

 

Laura              Pardon, dread liege and father.

 

Duke                                                             Upstart wretch!                                          

                        How darest thou gaze the bright sun in the face                                          

                        Without an eagle’s eyes?

 

Marshal                                              Princess, ’twas ill done,

                        And nothing like a lady of your blood

                        To train my son to this.

 

Duke                                                Thy life’s forfeit,                                                       220

                        And, were it not for the love I bear thy father,                                           

                        I now should take thy head.                                                                      

 

Marshal         Had I the power the Duke, your father, has

                        I should do more than chide, ungentle lady;

                        Thus to seek the ruining of my house.                                                         225

 

Duke               Marshal, to counsel: what shall we do in this?                                           

 

Marshal         My lord, confine her close, I’ll mew° him up.                                             

                        You look to her; I’ll have a care of him.

 

Duke               We are resolved to take a milder course,

                        And, first, by fair means, both enjoy                                                           230

                        Your wonted liberty, but conditionally:                                                      

                        If ever you be known to interchange                                                          

                        The least discourse, to parley by your letters,

                        By your own tongues or mouths of others,

                        We confine ye both into perpetual durance.                                                235

 

Marshal         A mild doom, and gentler far than my bad                                                 

                        Son deserves.                                                                                           

 

Duke                                    Lord Marshal, be it your charge,

                        With a strict and careful eye, to observe

                        Their looks and gestures, and to keep ’em still

                        From any private meetings; 'tis a charge                                                     240

                        We only impose on you.                                                                           

 

Marshal         Which if I fail in, brand me with name of traitor.

 

Duke               But this is our least care; the greater lies

                        Upon our hare-brained son. Call in the prince.

                        (If ever father were unfortunate                                                                  245

                        in his hoped issue, ’tis Piacenza’s duke).                                                   

                                                                                                                                               

Marshal         The prince attends your pleasure.

 

Enter Lodowick and Clown.

 

Duke               The woodman and his daughter

                        We gave in charge; they should be both at hand.

 

Marshal         They are, my lord.

 

Duke                                          Lodowick.°

 

Lodowick                                                  My Lord.                                                        250

 

Duke               A forester to have free partnership                                                            

                        In this, our crown and state, shame ye not?

                        Sirrah, come hither you.

 

Clown              Alla, comando vostro siniora.°

 

Duke               You wait upon the prince, my son.                                                             255

 

Clown              Your grace says true; ’tis fitter I should wait upon him than he upon

                        me, but if it please your grace to alter the property, I shall be soon

                        persuaded.

 

Duke               Resolve me sirrah, but truly on thy life,

                        When was the prince last at the woodman’s house?                                    260

 

Clown              Not to be so brief as to dissemble with your grace, let me see, not

                        since yesterday.

 

Duke               Not since? As if his absence thence one day

                        Were not without an accent to be spoke? Not since?

 

Clown              No, Sir, not since.                                                                                      265

 

Lodowick        Pray, Sir, if of me you speak                                                                     

                       

Duke               Of thee, and thy ignoble base designs,

                        And what I shame to publish to the world.

                        I’ll talk with you in private.

 

Lodowick                                                  At your pleasure.

                                                                                                                                               

Laura and Jaspero sigh.

 

Marshal         Ha, what was that? I’ll tell the Duke.                                                         

 

Laura                                                                        Tell him                                           270

                        Of what? I hope an o’ercharged heart may sigh                                         

                        Before it break, and no offence unto

                        The Duke or you.

 

Marshal                                      Now I remember me,

                        Sighing was not in my charge. Well ye may

                        Sigh on.

 

Laura                        Why so, Sir.

 

Marshal                                      Well then.

 

Lodowick                                                      Yet I love                                                    275

                        Her so dearly, Sir, I’ll not deny it,                                                             

                        Nor were it princely in me to stain my mouth

                        With any base untruth, but whereas you

                        Upbraid her with the name of strumpet or

                        Temptress unto lust, therein, with pardon Sir,                                             280

                        You blot a clear and spotless innocent.                                                     

 

Duke               So let yet innocent abide unstained

                        To him whose birth and fortunes suits with hers,

                        But thou that art a prince of such great blood,

                        Of so high fortunes that mayest command                                                   285

                        The bosom of the royallest heir in Italy -                                                     

                        We’ll deal mildly with you. Pray walk.

 

                        Laura and Jaspero make signs.

 

Marshal         Madam, I saw and I’ll tell.

 

Laura                                                       Tell what, I pray?

                        Can ye call this a meeting or a glance?

                        Was this a cast o’the eye, good busybody?                                                290

                        You stir beyond your limit.

 

Marshal         Why, what do thee call it then?

 

Laura                                                             Sir, ’twas a leer.

                        Search your commission, pray, and see if there

                        The Duke gave charge for leering.

 

Marshal                                                              Mas,° now I

                        Remember me, leering was not in my charge.                                             295

                       

Laura              I hope, then, we may leer our bellies full

                        And not offend at all.

 

Marshal                                          You may; leer on.

 

Clown              Do hear, you nice peasant, the Duke will never be angry with

                        the music, as long as they have the cunning to play leero fashion!°               

                       

Duke               One word more and we have done.                                                           300

                        Call in the woodman and the maid.

 

Marshal         I shall, my lord, but, i’th meantime, pry you

                        A little into my charge.

 

Duke                                                     I warrant thee.                                                    

 

Marshal         One question,° my liege, before I go,

                        May I suffer them to sigh and leer one                                                        305

                        At another?

 

Duke                                 Oh, by no means!

 

Marshal                                                          Princess

                        And primcock, henceforth no sigh, nor leering.

                       

 

Clown              They may wink at one another.                                                                 

 

Duke               Oh Prince, that you should mix your royalty

                        With peasant’s blood, why, you should rather add                                      310

                        Unto your royalty; oh be not, then,

                       

                        The means to ruin it.° We hope will be swayed.°

 

                        Enter the woodman and his daughter, Isabella.

 

Woodman/      Heaven bless your highness                                                                       

   Isabella

 

Isabella           And strengthen your estate and dignity

                        With all the royal honours fate can yield.                                                      315

 

Duke               Then be not thou the means to eclipse those

                        Honours for whose increase you pray. Friend, we

                        Should question you whether your knowledge have

                        Given free consent to the suspected                                                          

                        Meeting of the prince and this, your daughter.                                            320

                       

 

Woodman       I disclaim’t my liege, only, I must confess,

                        Her suitors visit her, but to what end

                        I know not.

 

Duke                                 Henceforth take notice on’t, and                                             

                        Hinder all free recourse of free recourse;

                        If thou canst not do it, complain to us,                                                        325

                        And deal with us as justly

                        As we with thee do mildly.

 

Woodman       Henceforth, prince, I make myself engaged in’t.                                         

 

Duke               For you, fair virgin,

                        We will not stand to rip up what has past;                                                  330

                        Our aim is to prevent what is to come.

                        From henceforth we divide you; your next meeting

                        Incurs our high displeasure: death to thee,                                                  

                        And disgrace to him.

 

Isabella                                            My royal prince, I

                        Neither dare presume to excuse myself,                                                     335

                        Nor to accuse the prince, yet dare protest,

                        E’en from my very heart, I never thought

                        Of him but honourable, nor he of me                                                         

                        But chaste; but, since your highness has divorced

                        Us with so strict a charge, I’ll study to.                                                        340

                        Observe it.

 

Duke                                So doing, expect preferment

                        From us; find a husband fitting thy estate,

                        And claim a dowry from us.

 

Lodowick        [Aside] The best in Piacenza, or I’ll want my will.

 

Duke               Sirrah, you, if the prince, your master, send you to                                      345

                        The lodge at any time with letters, tokens

                        Or gifts, bring them to me and I’ll reward

                        Thee for it, else punish thee severely.                                                         

 

Clown              A pretty trick, i’faith; my master sends me with letters to one, and

                        he would have me carry ’em to another! If my master send after his            350

                        hearty commendations to her, I shall deliver, in what health he was

                        at the making thereof,° to him, as if I could not distinguish a young

                        maid from an old man; yes, when can you tell?                                          

 

Duke               Sirrah, have a care. Marshal, you know your charge,

                        Jaspero yours and Laura yours. Lodowick,                                                355

                        ’Tis in your free elect or to be raised

                        Or ruined; make us still a father or

                        A public enemy. Look to’t, all, if

                        Ever ye make a tempest of this calm,

                        The deluge will confound ye. Think upon’t:                                                 360

                        Our peace domestic thus at home concluded,                                           

                        Pastimes and sports be ’mongst our tears intruded.

 

 

 

Scene ii

 

                        Enter Galeas and his mother, Leonora.

 

Leonora          Welcome, victorious son, whose noble fame

                        Has filled these withered veins with youthful blood

                        And made me young again! My over joy

                        Makes me I scarce give credit to my eyes°

                        Or touches! Had thy father lived to                                                            5

                        Have seen thee add such honours to our house,

                        It would have called back his departing soul,

                        And to his body married it anew,

                        And if, as I believe, here hangs a stone, thou

                        Hast added to his lustre,° beautifying                                                          10

                        His bright sphere with increase of light!

                        Oh, all my joys on Earth; how are my fears

                        Of wounds of death, disgrace and overthrow

                        Changed into raptures and glad ecstasies!

                        Welcome, oh, ten times welcome!                                                              15

                       

                        They embrace.

 

Galeas            Madam, your love and your maternal care

                        Confirms my duty in so strict a limit

                        No fate can alter it.

                        I must confess that I have merited,

                        Or added to the honours of our house.                                                       20

                        I have been guided by your orisons°

                        And strengthened in the battle by your prayers.

                        Man, of himself, is nothing, but what’s mine

                        Came by the assistance of the powers divine.

 

Leonora          To them be all ascribed, but henceforth, son,                                              25

                        My purpose is to hazard you no more,

                        Nor would I, for a world, once more do over

                        The jealous fears I have so finely passed.

                        I tell thee, Galeas, though I live in court,

                        Far from the terror of your thund’ring drums,                                              30

                        Yet have I suffered for these wounds you, in the

                        Battle, ’scaped; and if, again, necessity

                        Should put our land in arms, it should spare you.

                       

Galeas            You now speak like a mother to a son;                                                     

                        You have more pity on this tender flesh                                                      35

                        Than on that during and perspicuous fame

                        That outlasts Earth and claims eternity.

                        We are not born all for parents’ love,

                        But for our country’s service, and the duke’s;                                            

                        For our natural parents, only they                                                               40

                        In such designs as these we must obey.

 

Leonora          You first were mine, you’ve been your country’s since;

                        From henceforth be your own; you have gained honour,

                        Now study profit; live by fruitful peace,                                                     

                        And hang them up as sacred monuments.                                                   45

                        Give up the soldier now; he gains respect no

                        Longer than employment; follow merchandise

                        (The strength and sinew of a peaceful state).

                        It was his father’s raising; make it your rest,                                              

                        For, in a flourishing kingdom, such live best.                                               50

 

Galeas            Madam, my armour was not so late on,

                        Nor to my shoulders fast riveted; my

                        Sword not so loud warned by the thund’ring drum,

                        But, at their silence, it hath leave to rest;                                                    

                        My plume not to my helmet so invest,°                                                        55

                        But, that thrown down, I can comprise my brow

                        Within a civil bonnet. But propose

                        Me, and I’m yours in duty.

 

Leonora                                             You know, son,

                        That, since my last unhappy widowhood,                                                  

                        I have received much loss by creditors                                                       60

                        In Parma, the next provinces joining this,

                        Signor Giovanni was a man much decayed,

                        But now enriched by many fair returns.

                        What sums he owes you know, which, if demanded                                  

                        By you in person, might have quick return.                                                 65

                        Traffic we have had by letters oftentimes,

                        But those nourish delays, only your presence

                        Might have it.°

 

Galeas                                  I understand you, mother,

                        Where’s Jacomo? I’ll thither° instantly.                                                      

                       

                        Enter Jacomo.

 

Jacomo           Sir, did ye call?                                                                                          70

 

Galeas            We must turn merchants, Jacomo;

                        We must for Parma. How does’t

                        Brook° with thy temper, Jacomo?

 

Jacomo           As a warm tent after a tedious watch;                                                        

                        Repose after long travel, or repast°                                                             75

                        After a tedious journey! Welcome, sir,

                        I am for any humours; where there’s mirth

                        I can be merry; quaff with them that drink;

                        Be pleasant with a man that’s sociable;                                                      

                        And, if I come in a place where brawls are                                                 80

                        Stirring, lay on,° too, for a need!                                               

 

Galeas                                                               I know

                        Th’art blunt, but, honest Jacomo, thou in

                        War follow’st me; peace shall not part us now.

                       

Jacomo           If it should, I’d pray for more combustion.                                                 

                        When do we ride,° sir?                                                                             

 

Galeas                                                Early tomorrow,                                                    85

                        By the first of day.

 

Jacomo                                        I’ll break my rest to call you.

 

                        Exit Jacomo.

 

Galeas            Your blessing, mother.                                                                              

 

Leonora          All that can be in mother meet in one

                        To make thee blessed, renownèd, though on one.

 

Galeas            Your blessing I have tasted with full hands;                                                 90

                        If peace still smile I then shall be blessed

                        With a white silver head, and prosperous rest.                                           

 

                        Exeunt.


 

 

Act II

 

 

 

Scene i

 

                        Enter Jaspero in his night gown.

 

Jaspero           Darkness, assist me. Thou art foe to goodness;

                        Recompense that by being friend to love,

                        Else, as the sable° darkness shades the night,

                        Let the Earth henceforth curse thee. Thus far, by

                        Thy help, having attainèd unto the

                        Garden wall that fronts the princess’s window,                                           5

                        Where she waiting stays the approach with the

                        Expectation° of a longing soul.

                        Still shadow me, O thou auspicious night,

                        And I’ll prefer thy darkness ’fore daylight.

                       

                        Exit.

 

 

 

Scene ii

 

                        Enter Marshal.

 

Marshal         Jaspero, fast, son, boy;

                        Dull sleep hath ceasèd him with his strong charms.

                        Had he been still in love, passions, fears, cares,

                        Co-mixed with deep despair, would have disturbed

                        Him with half waking dream, and not have suffered                                     5

                        This deep soundness. This I know, since I was                                          

                        First a lover. Jaspero, Jaspero,

                        I’ll see how sweetly he becomes his rest,

                        Then leave him to his rest. Ha! What is° here?

                        A bed new tossed, and naught but empty sheets?                                       10

                        What may this mean? I see him roosted safe,                                             

                        Fast locked into his lodging; what may this mean?

                        I suspect some treason ’twixt him and the

                        Princess, which, if I find…I’ll take this way

                        And see if craft their cunning betray.°                                                          15

                       

                        Exit.

 

 

 

Scene iii

 

                        Enter Jaspero to Laura, above.

 

Jaspero           This is the place the princess called me to,

                        And, thus far, undiscovered have I passed,

                        Compassed with night and silence. Madam?

 

Laura              Jaspero!

 

Jaspero           Your servant, lady.

 

Laura                                           Oh, you speak too loud,                                               5

                        For there are many waking ears and eyes

                        Placed by the duke about me. But were Argus°

                        By love himself employed to be my guardian,

                        Yet would I play the subtle Mercury

                        To charm him blind.

 

Jaspero                                        Oh, you were ever gracious.                                         10

 

Laura              Dear love, ascend as near me as thou canst

                        That we may speak in private.

 

Jaspero                                                          Had I wings,

                        I’d borrow art from apprehension

                        To perch me on that casement, but I’ll climb

                        As high as power can bear me!                                                                  15

 

                        Enter Marshal.

 

Marshal         ’Twas a bustling! I hear the tread of some

                        Suspicious foot near to the princess’s lodging!

 

Laura              Jaspero, art thou the same th’ast° ’fore protested?

                       

Marshal         ’Twas her voice!

 

Jaspero                                     The firm centre is not more

                        Constant to the Earth, the poles more steadfast                                          20

                        To the glorious frame of heaven, than

                        I to your affections.

 

Marshal                                                 That his tongue!

                        I’ve heard too much; the duke shall know my faith,

                        Although it cost the best blood of my son.

                        This is decreed above your sighs and leers,                                                25

                        Or interchange of kisses. You shall know

                        Howe’er ye wake, my care shall take ye napping.

 

                        Exit Marshal.

 

Laura              Methought I heard one speak…

 

Jaspero                                                          ’Twas your fear, madam;

                        The dear respect of your honour, and care of me.

                        Y’are round girt° with safety, and boldly may proceed.                               30

 

Laura              Then I’m confident, because thou speakst it.

 

                        Enter Marshal with the Duke.

 

Marshal         Come my lord,

                        Take it not from me, but from yourself. Let

                        Me be no reporter.

 

Duke                                            Oh, my impatient

                        Rage, swell it not beyond humanity,                                                           35

                        Lest I incur censure of tyranny,

                        And I, still noted for a clement prince,

                        May now appear too bloody.

 

Laura              Jaspero, as our vows are fixed in Heaven,

                        So let the earth confirm them.

 

Duke               [Aside]                                  Excellent lass.                                               40

 

Jaspero           When I fail, or falsify my vow, fail

                        Me my breath and vitals.

 

Marshal         [Aside]                                    Notable lad.

 

Laura              How couldst thou steal from thy chamber, and thy

                        Father not suspect it?°

 

Jaspero                                            Sweet, I’ll tell° thee:

                        Because his course was still to lock me up,                                                 45

                        In wax I got the pattern of his key,

                        And forged, by that, another.

 

Laura              Thou mak’st me smile to think on’t.

 

Jaspero           But I shall turn your laughter into sorrow:°

                        No sooner did he see me, as he thought,                                                    50

                        Safe lodged, but straight he steps to bed, himself,

                        And when, by snorting, I perceived him safe…

 

Marshal         [Aside]He makes a horse of me.

 

Jaspero           On went my clothes, betook me to my legs,

                        Unlocked the doors and left him to his dreams,                                           55

                        Where the good man lies, pillowed in his rest,

                        And never thinks on us.

 

Laura              And now my father’s in his slumber too,

                        Wallowing in down, and little thinks on us

                        Fast may he sleep, and soundly may he rest,                                               60

                        While we wake to delight!

 

Duke               [Aside]                              Rather to torment!

 

Laura              Here we may meet, some twice or thrice a week,

                        And they (no whit° the wiser) ne’er think on’t!

 

Marshal         [Aside to Duke] We never dream on’t, my lord, we!                                

 

Laura              Discourse of pleasure and discourse of love,                                              65

                        And they no whit the wiser!

 

Duke               [Aside to Marshal]             Fool us both,

                        Excellent witty faith!Surprise him, seize her

                        In her chamber; we’ll interchange with you.

 

Marshal         We’ll tickle you!                                                                                       

 

                        Marshal surprises Jaspero.

 

Jaspero           Hath my mishap betrayed me? Cursèd night,                                              70

                        Thou hast played the traitoress with me!

 

Duke               Thou the traitor with with me! Oh justice, I’ll [...]

                        Thee no longer; thou diest by my own hand!

 

                        Duke draws sword.

 

Marshal         Nay, pause good duke, I do entreat you;                                                   75

                        Fright, but hurt him not; alas, he is my son.

 

Duke               Thy loyalty prevails,

 

                        Duke sheathes his sword.

 

                        Else, by the ancient honours of our house,

                        Thou now hadst breathed thy last.

 

Marshal         My lord, I’ll fright him more with words                                                     80

                        Than you can with your sword.

 

Jaspero                                                            And so you do:

                        A death would be more welcome from his hand,

                        Than scolding from that tongue. I could prevent° ye

                        Of what you do intend. You’ll chide me: first,

                        For my neglect of duty to yourself,                                                             85

                        Next, for my known disloyalty to you;

                        You’ll say ’twas great ambition in me

                        To aim so high as to the princess’s love,

                        And that it merits death. ’Tis true, I grant it free,

                        That I have mocked his patience, scoffed his love,                                      90

                        Infringed, towards him, a subject’s loyalty,

                        Transgressed, towards you, the duty of a son.

 

Marshal         The boy has all my part by rote,°

                        And speaks it as distinctly as myself;

                        Just so should I have said!                                                                         95

 

Duke               We’ll be as short as thou art resolute.

                        Oh, that incontinent girl;

                       

                        Laura descends.

 

                        It were justice in us to prune our stock

                        And cut that bastard branch from whence it first

                        Was grafted!                                                                                            

 

Marshal                                Justice? Nay, ’twere mere charity!                                      100

 

Duke               How, to spare thine and cut off my own?

                        If he thy son, then is she my daughter,

                        And dear to me as thine can.

 

Marshal                                                     Nay, my lord,

                        I say ’twere more charity than justice                                                        

                        To grant ’em both their pardons.                                                               

 

Laura                                                                 Dismiss him,                                           105

                        And all that justice can impose on me.

 

Duke               For thee to speak is but to punish him.

                        Away with her, confine her to her chamber.

 

Laura              Jaspero, though here deprived of speech, to heaven                                      I’ll cry in my close durance for thy liberty;                                                                                                 110

                        He cannot this debar me.

 

Duke                                                      Bear her hence!

                        Her sight fills us with much impatience.

                        And for you, wild young man, nay’t shall be so;

                        Bear him to our strongest prison, there                                                      

                        To remain till we further determine                                                             115

                        Of his offence.

 

Marshal         [Aside]A better office I could wish my son,

                        But princes must have their wills. Be’t our fame

                        To curb the headstrong and the wild to tame.                                           

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene iv

 

                        Enter Galeas and Jacomo.

 

Galeas            You spoke with him as I commanded you?

 

Jacomo           And had his promise to meet you presently.

 

Galeas            I have heard much fame of him since my arrive;°

                        His generous nature, hospitable love,

                        His good to all men, enemy to none.                                                           5

                        Indeed, he has that perfect character,

                        Before I see him I’m in love with him!

 

Jacomo           He has the fame few citizens deserve.

 

Galeas            Why, sir, few citizens?

 

Jacomo           His word’s his bond, and does not break that bond                                    10

                        To bankrupt others. He makes you not a

                        Library of large monopoly to

                        Cozen all men subintelligitur.

                        He hates to deal with such portentous oaths,

                        As fur° his mouth in the deliverance.                                                           15

 

                        Enter Giovanni.

 

Galeas            He comes himself.

 

Giovanni         Sir Galeas, if I mistake not.

 

Galeas            I wear my father’s name, sir.

 

Giovanni         And ’tis a dignity to wear that name.

                        What’s your affairs in Parma?                                                                    20

 

Galeas            To visit you, sir.

 

Giovanni         Gladness nor sorrow never paid man’s debts.

                        Your pleasure, sir?

 

Galeas            The livery° of my grief.

                        My father’s dead, and me hath made his poor

                        Executor.                                                                                                 

 

Giovanni                       What, ought he ten thousand                                                        25

                        Ducat, thy father’s face fixed in thy front

                        Should be the paymaster, though, from my hand.

 

Galeas            I do not come to borrow; please ye read.

 

Giovanni         Read, and with good regards, for sorrow pays                                          

                        No debts.                                                                                                  30

 

                        Galeas hands will to Giovanni.

 

Galeas            [Aside to Jacomo] The sum’s so great, I fear, once read by him

                        My seeming friend will prove my enemy.

 

Jacomo           [Aside to Galeas] Faith, if he do,

                        He proves like your french galoshes°                                                         

                        That promise fair to the feet, yet twice                                                        35

                        A day leave a man in the dirt.

 

Giovanni         Was this your father’s pleasure?

                       

Galeas                                                               It was his hand.

 

Giovanni         It was his writing, I know it as my own,

                        Wherein he has wronged me beyond measure.                                          

 

Galeas            How my father wronged ye? I’m his son.                                                   40

 

Giovanni         Wert thou his father, I’m wronged,

                        Injured, calumniated,° baffled to my teeth;

                        And, were it not that these grey hairs of mine

                        Were privileged and enemy to valour,                                                       

                        I have a heart could see your father’s wrong.                                              45

 

Galeas            What, rail you, sir?

 

Jacomo                                       Challenge a half pint pot?

 

Giovanni         Therein a saw-pit, knave; to quit myself

                        Of such an injury, he writes me here

                        That I should pay to you ten thousand crowns.                                          

 

Galeas            As being due to him.

 

Giovanni                                          But that is° not                                                          50

                        My quarrel, sir, for I did owe to him

                        Millions of crowns, millions of my love,

                        And but to send a note here for his own;

                        Is’t not a quarrel for an honest man?                                                         

 

Galeas            With very few, I think.

 

Giovanni                                            Why, look ye, sir,                                                   55

                        When, after many a storm and dreadful blow

                        Struck from fire belching clouds, bankrupt of life

                        I have home returnèd; when all my friends

                        Denied their thresholds to me, and my creditors                                         

                        Desired to sink me in a prisoner’s grave,                                                    60

                        He gave my dying life his helpful hand;

                        Sent me to sea, and kept me safe on land.

                        Is’t not a quarrel, then, to seek but his own?

 

Galeas            Oh pray, sir…                                                                                           

 

Giovanni         When all the talents of oppression,                                                             65

                        Of usurers, lawyers and my creditors,

                        Had fanged upon my wife and family,

                        He gave my dying life his helpful hand;

                        Sent me to sea, and kept me safe on land.                                                 

                        Ist not a quarrel, then, to seek but his own.°                                                70

 

Galeas            Good sir…

 

Giovanni         Come in, sir, where I’ll pay all that you can

                        Demand; no other quarrel shall pass your hand.

 

Galeas            If every should pay as well as you,                                                            

                        The world were good; we’d have bankrupts few!                                       75

 

Jacomo           I’m of your mind for that.

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene v

 

                        Enter Lucretia and Curio.

 

Lucretia          Hast thou, good honest Curio, seen all fit?

                        The clock hath struck the minute of return

                        My father promised me.

 

Curio                                                     The utmost diligence.

 

Lucretia          He’s sure some wondrous guest he entertains;

                        His care’s so great that we provide for him                                                 5

                        With infinite care, diligence, attendance;

                        Observance from myself and all respect

                        Unto a man of worth be given to him.

 

                        Enter Giovanni, Galeas and Jacomo.

 

Giovanni         Lucrece.

 

Lucretia          Signor.                                                                                                      10

 

Giovanni         As after a long voyage made at sea,

                        Thy father hath returned, or after victory

                        Hath told a history that I was dead

                        I’th' sea, or in some strange mould encoffined,

                        Reviewing but my face thy soul has skipped                                               15

                        With gladness to my eye. Meet thou this man

                        With such a gladsome joy.

 

Lucretia          Sir.

 

Giovanni         Child, I have tied unto my field of life

                        That which thou owest me: obedience,                                                       20

                        Which give this man; ’tis his inheritance.

 

Galeas            Oh, y’are extreme!

 

Giovanni         But, sorrow pays no debts, nor this no dream.

 

Galeas            Struck with amazement at this glorious sight.

 

Lucretia          Honoured, sir.                                                                                           25

 

Galeas            [Aside to Lucretia] Bounded from head to foot in my desires!

                        I kiss your cheek, fair creature, and to praise

                        Your fairest beauty I should that dispraise,

                        For you are infinite! Within your eyes

                        Are saints to which my heart doth sacrifice.                                                30

 

Lucretia          Oh, sir…

 

Galeas            [Aside to Lucretia] Lovers coin words oft, when dissembling’s near;

                        You are a maid, I a man, and both have

                        Cause to fear their jealous parents’ ire.

 

Giovanni         Tut, girl, here’s in this civility,                                                                     35

                        But hadst thou seen him in’s glittering arms,

                        Brandishing his sword above his soldier’s crest,

                        ’Twould have yielded wonder and amazement, girl.

 

Galeas            You drown me, sir, with your hyperboles;

                        Pray, but your sufferance for some serious breath                                       40

                        With Jacomo, my man, and I’ll attend you.

 

Giovanni         I chide myself I not discern your thoughts,

                        And his, your friend and servant’s.

 

                        Exit Giovanni and Lucretia.

 

Galeas            Jacomo,

                        I have a task I must impose on thee.                                                           45

 

Jacomo           You have power in your voice, and I’ll obey.                                            

 

Galeas            Couldst thou this cabinet that holds my heart

                        Unlock to view, thy judgement should survey

                        That all the conduits of my life are dry,

                        But this that speaks to thee.

 

Jacomo                                                       I’m sorry for’t.                                              50

 

Galeas            Nay, that’s stopped too; if thy helping hand                                               

                        To me thou hopes to gain thy being by,

                        Do not give help; I must beneath the earth,

                        And thou must bow to tread the grassy groves.

 

Jacomo           Sir, what I must, I must.                                                                             55

 

Galeas            Wilt thou do anything to save my life?                                                        

 

Jacomo           Anything valour doth command;

                        Spit at the rack or spurn against the wheel;

                        Fight with the devil, or call torment bliss;

                        Challenge the dangerous tempest warfare brings,                                        60

                        And beat it to retreat; what’s mine is mine,                                                

                        And mine, to the utmost of my soul, is yours.

 

Galeas            Hark, thou must strike a woman for me.

 

Jacomo           How, be your bawd?

 

Galeas                                            One I must lie withall,

                        Or, listen, this shall strike eternal deafness                                                  65

                        If denied!                                                                                                 

 

                        Draws sword.

 

Jacomo           Do, do, do strike;

                        Is’t such a wonder to be bored to death,

                        When in a minute life bores out itself?

                        Strike, sir, strike!                                                                                       70

                        I would not have you be more feared to kill                                               

                        Than I to die; the blow once given

                        I shall have quiet amongst dead men’s bones;

                        Be hugged by angels, whilst hell laughs at you.

                        I am your servant and I owe you life,                                                          75

                        But will not be your bawd to win the world.                                              

 

Galeas            I do not ask thee that.

 

Jacomo           What would you, then? Show it.

 

Galeas            Wilt thou be my procurer for a wife?

 

Jacomo           If I like your choice, perhaps I will.                                                            80

 

Galeas            Thou shalt swear to it.                                                                               

 

Jacomo           By anything which you shall question me.

 

Galeas            By thy religion.

 

Jacomo           ’Tis granted.

 

Galeas            The blow has struck his force. Art thou now mine?                                     85

                                                                                                                                        

Jacomo           The centre is no more to be removed

                        Than is my faith, once given. But, look ye sir,

                        You wore a weapon to command my bosom,

                        And here’s the same to exact an oath from you!

                        Look, d’ye see, sir?                                                                                   90

 

                        He takes the sword.

 

Galeas            What dost thou seek?

 

Jacomo           To make you good, or kill you, being ill.

                        Swear that you’ll marry her that I must court,

                        Or this shall court your bosom. I have heard

                        The fire of love is hot; in that pure zeal                                                        95

                        Swear, or I’ll strike.

 

Galeas            Ha.

 

Jacomo           Speak and ye fall, unless you answer this:

                        The maid that I must steal, your heart shall wed.

                                                                                                                                        

Galeas            That’s my intent.                                                                                        100

 

Jacomo           You shall not act with her defiled thoughts?

 

Galeas            As I hope for heaven, this oath observed,

                        Do what your pleasure can.                                                                       

 

                        He sheathes the sword.

 

Jacomo           You are a faithful master. I, your man,

                        Perform it, or one must die. I follow you.°                                                   105

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene vi

 

                        Enter Clown, with a whimwham,° then Jacomo and Lucretia.

 

Lucretia          Ha ha, this fellow talks words more ridiculous

                        Than does your talking courtier for a kiss.

 

Jacomo           A knight’s like your baffoons, or like your whelps;

                        They hop from lip to lip, yet in your bed

                        Afford ’em play from want of company.                                                     5

 

Lucretia          Is’t possible that any man whose feet

                        Hath trod the ascent

                        Of honour’s stairs, even to the highest top,

                        Should bear his thoughts to love civility?

 

Jacomo           You’ll say as doth my master.                                                                    10

 

Lucretia          A man who, in the field, by power of sword,

                        Commanded thousands to attend on him,

                        And when his eye but wheeled itself about

                        All his whole armies were led by him,

                        But when his sword…                                                                              

 

Jacomo                                          Aye, mistress, when his sword                                    15

                        Unmasked the face of wrath; the daring show,

                        Like flashing lightning, struck amazèd fear

                        To the eyes of all his soldiers.

 

Lucretia          But when he struck…

 

Jacomo                                          Aye, mistress, when he struck,

                        Death showed his dreadful face, and trembling men                                    20

                        Struck to their mother earth for shelter.

 

Lucretia          And thou’lt make me believe this?

 

Jacomo           No; your fox can but believe.

                        Baboons bear glasses, impostered fools eat fire,

                        That horse runs upon the top of Paul's,                                                        25

                        And cats cry 'Bacon, mistress!'°                                                                   

 

Lucretia                                                        This is thy

                        Scurvy humour, soldier, now.

 

Jacomo                                                           Scurvy him

                        Whom frost and fire could never yet anape?

                        Whose hands have beat off flames as wind the dust?

                        Whose valour conquered towns, besiegèd forts                                          30

                        And trod on men as beasts do tread on grass

                        For food and life and humane services,

                        And be called scurvy?

 

Lucretia                                              Prithee, soldier,

 

Jacomo           I yet have saved virginity; kept married wives

                        As sacred as a temple undefiled,                                                                35

                        And be called scurvy?

 

Lucretia          Tell me but out the story of his life;

                        The forune of his wars, his grace at home

                        And I’ll believe thee all, ere thou shalt chide.

 

Jacomo           Why make me curtsey then?

 

Lucretia                                                         With all observance.                                   40

 

Jacomo           Why so.

                        The lamb’s no milder than the soldier is

                        When he’s pleased. Attend me, then:

                        The ensign of his conquest being displayed,

                        His armour gilded o’er with blood and dust,                                             45

                        Homeward he rid, the fortunable way,

                        Being sided by a thronging multitude,

                        And all the ground whereon his horse did pace,

                        Being hallowed by prayers and wonderment

                        When thronging people stood, pinned to each other’s cheeks,                    50

                        And every tongue cried ‘Fortunate young man,

                        Blessed be the womb brought forth that face for us

                        To gaze upon!’ Near to the city gates

                        Saluted him the beauties of the dukedom,

                        Whose sparkling eyes drew admiration from                                              55

                        The eyes of all men but from him. The Duke,

                        When he in duty offered him his knee,

                        A kiss upheaved him, and, his princely arms

                        Buckling his soldier’s sides, said ‘Fortunate sir,

                        These knees to me no duty shall resign’.                                                     60

                        Now you’ll no more believe all this

                        Than that he loves you.

 

Lucretia          Oh, such a man, found in the spacious world,

                        My heart and knee would bow to.

 

Jacomo                                                                What said you, mistress?

 

Lucretia          Oh, such a man, found in the spacious world,                                             65

                        My heart and knee should bow to.

 

Jacomo           And all your love, fair beauty?

 

Lucretia                                                           All that’s mine.

 

Jacomo           Observe me, then; posts we have ready laid to

                        Bear you hence.

 

Lucretia          Me?                                                                                                          70

 

Jacomo           Chaste beauty, you.

 

Lucretia          By thy religious faith to heav’n and men;

                        By reverence thou ow’st to agèd years,

                        Such as my father wears -

 

Jacomo           Tush, my oath hath made an armoury ’gainst tears;                                     75

                        Now the rape’s made!

 

                        He seizes her.

 

Lucretia          Help! Help! Help!

 

Jacomo           And yet a marriage glove,

                        Whose seams are sewed with riches, honour, love,

                       

 

 

                        Which all the world would wed to.°                                                            80

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene vii

 

                        Enter Giovanni and Galeas.

 

Giovanni         Now sir, report that honesty pays debts

                        Before a full exchequer, of purse crammed.

                        Now, sir, our accounts are even.

 

Galeas            [Aside] I would they were; I’m now in debt to him

                        Against all honesty, wit, fear or conscience;                                                5

                        I have enforced a richer treasure from him

                        Than Parma’s custom comes to by the year!

                        What a thief have I been to this true man.

 

Giovanni         Our accounts summed and reckonings discharged

                        Should make us merry, but methinks y’are sad;                                          10

                        Do but consort° me to my house; my cellar

                        Yields a Spanish grape untouched, noble soldier,

                        Or warlike merchant, choose which name you please,

                        Take this of me: let’s, while we live, be merry,

                        For sorrow pays no owings. That honest knave,                                         15

                        Your man, I miss him too.

 

Galeas                                                      Posted before

                        To inform my mother of my quick despatch.

 

Giovanni         There’s, in needs must, no law;

                        Men that want money can pay no debts.

                        I pray, sir, commend me to that good old lady;                                           20

                        First my love, and next my commends;

                        I need not teach you the words. Farewell,

                        I’ll in and see my daughter.

 

                        Exit Giovanni.

 

Galeas            And, missing such a precious wealth, run mad.

                        What father of so rich a wealth possessed,                                                 25

                        And, at an instant, beggar, could do less?

                        What’s my offence, theft, piracy or rape,

                        Or all these black, facinorous° acts in one?

                        Robbers and thieves have ever spared their friends,

                        ’Gainst whom I only trespass! Monster Galeas,                                          30

                        That hast rebelled against the laws of nature,

                        The laws of hospitality and nations!

                        But love has don’t; O, the strong power of love,

                        And that, if any, be my just excuse.

                        But I forget the father’s hue and cry°                                                          35

                        Of this, my, what is’t, more than felony,

                        Will be on foot before I take my horse.

                        I’ll shun his frightful clamours, which I know

                        Will shake a rock of marble; good old man, I

                        Will have to pity, but want power to aid.                                                    40

                        Was never friend thus, by a friend, betrayed.

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene viii

 

                        Enter Lodowick and Clown.

 

Lodowick        Slave of all slaves, to me most ominous,

                        Was this discreetly managed?

 

Clown              Why, your grace knows, I was never brought up to the misery of wenching; had you employed me in anything I had been practised in, I could have hit it in the right cue, as eating and drinking and things,                                                                                                                  5     but for your wenching; you that best know what belongs to it, go

                        about it yourself.

 

Lodowick        Why thou couldst not keep thyself from being known?

                       

 

Clown              Grown to these years, and to make a mole on me now.                             

 

Lodowick        And then the tell-tale, to discover me                                                         10

                        Unto the duke, in whose suspicious thoughts

                        I stand disgraced, she lastingly confined.

 

Clown              And I put into a terrible fear of whipping. Everything goes ill on

                        our sides!

 

Lodowick        Thou, that hast hindered all, help me now.                                                  15

 

Clown              I was never porter to help at a dead lift.

 

Lodowick        Hast thou no brain at all?

 

Clown              Not so much as in a buzzard; of all the deaths my wit gives me,

                        I shall never be in danger of braining!

 

Lodowick        Thy want of wit hath made me past my sense!                                            20

                        Here’s like to be a counsel sweetly called

                        Betwixt a fool and a madman for my head.

                        I have been diverse times told I might have been

                        A counsellor, but here comes one of more

                        Gravity; deal with him.                                                                               25

 

                        Enter Woodman.

 

Woodman       My suit’s to you, my lord.

 

Lodowick                                                  Father, to me.

 

Woodman       I never yet had aim at such a son;

                        Then do not call me father.

 

Clown              Then good son, or godson, freely speak thy mind.

 

Woodman       You have undone me; robbed me of a child,                                               30

                        My dearest child.

 

Lodowick                                   Impose not that on me,

                        Wherein I trespassed most unwillingly.

 

Clown              You are deceived, sir, we have lost no child. She’s safe enough.

 

Woodman       Unsafe in her most safety; she’s now sick,

                        And ready for the grave.

 

Lodowick                                               Now by my royalty,                                            35

                        Hope of succession, and what honours else

                        The world may, in fit time, bestow on me,

                        I greatly her lament, much pity thee.

 

Woodman       Pity’s no help; by you the sickness came,

                        And you must study to relieve the same.                                                     40

 

Lodowick        Teach me the means; I’ll do it.

 

Woodman       I come not now to sue° for her release,

                        Only I plead to have a living daughter;

                        Rather prisoner to stony walls than to a grave;

                        There’s hope in those, but in the other none.                                               45

                        Gracious prince, beg of the duke this for me.

 

Lodowick        Why, this is granted by the duke himself.

 

Woodman       Spared from one death to suffer by another.

 

Lodowick        Attend, and I’ll solicit for thee.

 

                        Exeunt.

 


 

Act III

 

 

 

Scene i

 

                        Enter Duke, Marshal and Laura.

 

Duke               So now we are at rest; our son and daughter

                        Seem quite to have abjured their foolish love

                        And study reformation; you in special, Laura,

                        Whose changes of passions we do much commend.

 

Laura              Alas, my Lord, that love was but a foolish burden, and I had the wit           5

                        to shake it off. A man, why, what’s one man more than another but

                        to fill number? I now esteem them all alike, and, indeed, excepting

                        whom I must except,° your grace, not one good amongst them.

 

Duke               Now speaks my daughter to her father's mind,

                        And as he would instruct her were she now                                                10

                        Rapt in her first obstinate errors.

 

Laura              Me, a husband? Not four and twenty team of horse and oxen can

                        draw me to the motion! I can describe the misery of a wife; if we

                        be fair they think us false, if witty wanton, if merry light, if sad sour,

                        if curious cunning, if not over-wise wearisome; if we speak they say            15

                        we scold, be we silent we are sullen; a husband, Marshal?                        

 

Marshal         Good princess, now she pleases!

 

Duke                                                                    For this change,

                        Ask anything within Piacenza 's gift;

                        ’Tis thine as we are royal.

                       

Laura                                                       Say ye so, sir?

                        Then to confirm me better in your thought,                                                  20

                        I am so far from begging a release for Jaspero,

                        That here I crave his lasting banishment.

                        I would not breathe the air that he resides,

                        Nor live where he has being.

                       

Duke                                                             Should we deny this,

                        We were no father.                                                                                   

 

Marshal                                     Grant it, good my liege;                                                 25

                        I rather wish him spend his time abroad,

                        In travel and experience of the world,

                        Than live at home in discontented bonds,

                        Void of all earthly comfort.

 

Duke               Take our signet and see him straight discharged.                                         30  

                        To enter here without our free consent                                                      

                        Is most disgraceful death.

                       

 

Laura                                                       Then happy me;

                        This if I see not to the full performed,                                                        

                        Disclaim me for thy daughter.

 

                        Exit Laura. Enter Lodowick and Woodman.

 

Woodman       Gracious liege, peruse this small petition.                                                    35

 

                        Hands him papers.

 

Duke               What contains it?

 

Woodman       That the contents will, at the full, illustrate;

                        A father’s pleading for a daughter’s life.                                                    

 

Duke               You here pretend the virgin late fall’n sick,

                        In extreme danger of a fearful death.                                                          40

                        You would have leave to visit her; there

                        May be danger in’t.

 

Woodman       I’ll bind myself in body, life and goods;                                                      

                        My suit’s just and honest.

 

Duke               Next that° some doctor of our best trust                                                     45

                        May take charge of her health,

                        There’s nothing can be motioned for her good

                        But fills us with distaste.                                                                            

 

Lodowick        It were not royal, with pardon, of your highness

                        Not to yield to this, so just a motion. Will you                                             50

                        Bestow a life and take’t away again? Where

                        You not help you mainly hinder, where you

                        Not save you murder and destroy!                                                            

 

Marshal         The prince speaks sense, my lord.

 

Duke                                                                  Thy counsels are

                        Discreet, and have none° of that edge of violence                                        55

                        Which was too sharp against her. Th’ast° leave

                        To visit thy sick daughter; we’ll appoint

                        One of our trustiest artists to study for her health,                                      

                        But her release no suit shall ever gain.

 

Woodman       I beg it not; thanks, gracious sovereign;                                                      60

                        Thanks, noble prince, live ever blessed.

 

                        Exit Woodman, Enter Laura.

 

Duke               What, is your friend despatched for banishment?

 

Laura              My friend, my lord? None can deserve that name                                      

                        From Laura but that rivals her in birth,

                        Or equals her in state. He that is less,                                                         65

                        We hold him enemy, as to our royalty

                        One most opposed.

 

Duke               While thou art such, thou art for ever ours.                                                

                        What, is he past the city?

 

Laura                                                      Quite discharged.

 

Duke               That fear’s, then, passed;° the other to prevent.                                          70

                        Marshal, provide a strict and careful watch

                        Placed on both sides the bridge that gives entrance

                        Into the castle, where she lies enclosed.                                                     

                        If any but the woodman have access,

                        And that, our trustiest artist, we’ll ascribe it                                                75

                        To thy neglect of duty.

 

Marshal                                              Royal sir,

                        Argus himself had not more eyes about him,

                        Nor, without music,° less inclined to sleep.                                                 

                        Then I’ll employ in her safe custody;

                        You know my faith.                                                                                   80

 

                        Trumpet.

 

Duke               And we build upon’t.

 

                        Enter Jaspero.

 

                        What’s he?

 

Laura                                Sure, some Virginia stranger,

                        Or remoted Indian fall’n upon these coasts!                                               

 

Duke               Question him, Marshal!

 

Marshal                                                Sir, you seem a stranger,

                        What’s your business in Piacenza’s court?                                                  85

                        Would you sojourn in these parts of Christendom?

 

Jaspero           Sib, a re, Crib a re, bunck a me tod, lethe, tu: hoc vnge, hungarion              siped ley:               

 

Duke               What’s that he says?

 

Marshal         Greek, he speaks Greek, my lord; what language soever ’tis, ’tis                90 Greek to me, I’m sure!                                                                                                                

 

Duke               Command him nearer.

 

                        Marshal urges Jaspero towards Duke.

 

                        Friend, what business wouldst thou be employed in?                                 

 

Jaspero           Quisquim Kin, bolsanin Kin.

 

Marshal         My lord, I understand his action better than his speech; I take it he             95

                        would serve your grace, would’st not, friend?

 

Jaspero           Ya far boone Mariscall.

 

Marshal         But entertain him not, good my lord, he                                                     

                        Calls me rascal!

 

Duke               Sure, you mistake him; ’tis his kind of speech.                                            100

 

Laura              If’t please you not to accept his service,

                        Bestow him, sir, I do entreat, on me;

                        I’ll make him of my train; he may, in time,                                                   105

                        Perfect another language.

 

Duke                                                        Take him to thee.

                        Wert thou, as I not fear, deprived of modesty,

                        I dare securely trust thee with that face.

                        Sirra, attend the princess; Marshal, your charge,

                        And be’t, henceforth, we may your cares commend,                                  110

                        And, be’t your pride, in you our fears have end.

 

                        Exeunt.

 

 

 

Scene ii

 

                        Enter Jacomo and Lucretia.

 

Jacomo           You are not weary?

 

Lucretia                                        I must not say so.

 

Jacomo           But yet y’are so.

 

Lucretia                                     Where are we now?

 

Jacomo           Where you must be, and be most nobly welcome.

                        This is Piacenza, and this house the place

                        Where you must be, as in a labyrinth;                                                         5

                        Safe and unseen to any but myself,

                        And those I give in charge to give attendance.

 

Lucretia          Thanks, but I must conjure ye, Jacomo;

                        Whisper not Lucrece’s name; fame’s quick of hearing

                        And loud of tongue; ’tis ten to one my father                                              10

                        Is straggling hither like a man distracted

                        To find me out.

 

Jacomo                                    Tut, he cannot find ye

                        If you but take reciprocal advice

                        To charm your tongue as you bid me charm mine;

                        Keep in your clapdish,° let’s have no enquiring                                           15

                        What men and who the properest in Piacenza.

                        No open casement to let beauty out;

                        To call in custom or exchange kind looks.

                        Curtain your chamber like a cloistered cell;

                        Collatine had a Lucrece would have done’t.°                                              20

 

Lucretia          And Galeas hath a Lucrece that will do’t.

 

                        Exit Lucretia.

 

Jacomo           In, then. I’ll not be long, Lord Galeas, I wonder his hot love’s not at our heels.

 

                        Enter Galeas.

 

Galeas            Ha, Jacomo. My love?

 

Jacomo                                                She’s still your love.

 

Galeas            But where bestowed, and how provided for?                                             25

 

Jacomo           I’th mew, I’th mew; marry she’s full sum’d° and

                        Ready to be drawn,° even when you please.

 

Galeas            No, Jacomo; remove her by no means.

                        I hear the churl her father’s° newly lighted

                        To inform the Duke and to make privy search,                                           30

                        And threatens me.

 

Jacomo                                        ’Twere best you get you gone

                        To keep out of suspicion till he’s gone;

                        Then to your love may securely come.

 

Galeas            And so I will go. Get thee to my Lucrece,

                        And say by thee, I send to her my heart.                                                    35

 

Jacomo           And you live heartless?

 

Galeas                                                 Lovers can live so,

                        And ’tis no miracle. Go, prithee, go.

 

                        Exit Jacomo; Enter Leonora.

 

Leonora          Welcome from Parma, my dear Galeas.

 

Galeas            Madam, my duty.

 

Leonora                                       Met you with your merchant?

 

Galeas            Yes, and was meet° with him.

 

Leonora                                                         How mean you that, son?                           40

 

Galeas            Why, did you not send me to be meet with him?

 

Leonora          Then you were at his house?

 

Galeas                                                       Where I was bold,

                        I can assure ye; I was my own carver.°

                       

Leonora          He bade you fairly welcome?

 

Galeas                                                         Wondrous fair.                                            

 

Leonora          And used you kindly?

 

Galeas                                               Oh, the kindest wretch,                                           45

                        And bears the truest, exemplary name

                        Of fair and chaste in all the world again.

 

Leonora          Boy, art thou well? Thou lookst and talkst so wildly,

                        And all thy answers so impertinent!                                                           

                        The money, man, hast thou received the money?                                        50

 

Galeas            Paid to a penny with fair interest,

                        And that I’ll keep.

 

Leonora                                       That and the principal;

                        ’Tis all thy own, and all thy mother has.

                        But art thou well, boy?                                                                              

 

Galeas            Yes, madam, but somewhat weary. My horse                                            55

                        Seat’s hard; I had a simple journey on’t,

                        I rode in post° from Parma hither.

 

Leonora          Go and take rest.

 

Galeas                                      I go not to take rest°

                        Till I may free embrace where I love best.                                                 

 

                        Exit Galeas; Enter Giovanni.

 

Giovanni         [To offstage] Not speak with her? Sir, but I must and will!                        60

                        [To Leonora]Are you not Leonora?

 

Leonora                                                            Sir, that’s my name.                                

 

Giovanni         You have thy son?

 

Leonora                                        I thank my stars, I have.

 

Giovanni         He was at Parma.

 

Leonora                                    True, sir, I sent him thither.

 

Giovanni         And is a villain.

 

Leonora                                   But that I know thee well

                        A man whom my late husband much conversed with -                                  65

 

Giovanni         Your husband was a noble gentleman,

                        But, let me tell you, he has a knave to his son.

 

Leonora          Thou art privileged for my late husband’s love,

                        Else thy bad tongue, bad man, would be thy bane!

 

Giovanni         I say thou hast a son.

 

Leonora                                          I don’t deny it.                                                           70

 

Giovanni         And I have a daughter.

 

Leonora                                              In good time, sir.

 

Giovanni         I lie; I had a daughter.

 

Leonora                                              What’s all this, sir?

 

Giovanni         Why, that my daughter, that same son of thine,

                        Who, in my house, I kindly entertained,

                        Discharged my debts to the utmost farthing;                                                75

                        Yet this same daughter, that same son of thine,

                        Against all rules of hospitality,

                        And clean contrary to humanity,

                        Hath ravished, stol’n, conveyed I know not where!

 

Leonora          He, steal thy daughter? He convey her? Dotard!°                                        80

                        Too well my son doth understand his birth

                        To match in such disparity of blood.

                        Who ever knew the eagle catch at fleas,

                        The lion seize upon a silly mouse?

 

Giovanni         S’death! There’s no such inequality                                                            85

                        Nor proportion ’twixt our bloods and births!

                        But where’s thy son, that ravisher?

 

Leonora                                                                 Thou liest!

 

Giovanni         Where is he? Bring us face to face, he

                        Cannot have the face to say I lie! Do so or                                                

                        I’ll to the duke, if there be law.                                                                   90

 

Leonora          Within there, ho! One take this madman hence!

 

Giovanni         She and her son, there is no simple rule,

                        Have made of me a madman and a fool.

 

                        Enter guards.

 

Leonora          Out a’doors with him!                                                                               

 

Giovanni         I’ll to the duke and vow, if law will do it,                                                    95

                        To be revenged; thou and thy son shall rue it!

 

                        Exit guards with Giovanni.

 

Leonora          I am afraid my boy has been to blame.

                        Rest and dull peace beget adulterate thoughts;                                            100

                        If his be such I would he had placed ’em higher.

                        But I must sound this doubt, yet whether sift° my

                        Son or sound his servant, there lies the question.

                        I’ll to Jacomo;°

                        Though from his master nothing can decline him,                                         105

                        It shall go hard but I will undermine him.

 

                        Exit.

 

 

 

Scene iii

 

                        Enter Marshal with watchmen.

 

Marshal         Come on, my masters, you know your charge; saving the doctor and the ranger, which well you may distinguish by their habits, let no man pass.

 

Watchman 1   If any man pass her they had better pass the pikes!°

 

Watchman 2   We’ll show ’em bills° of our hands to their contrary!

 

Marshal         Egress and regress we to them allow.                                                         5

 

Watchman 3   We’ll charge with ’em, nay, we’ll discharge upon them for making any passage this way!

 

Marshal         The night grows old, and my attendance on the duke must not be wanting. Be careful and remain respective in our favour.

 

                        Exit Marshal.

 

Watchman 4   I warrant ye, my lord. D’ye hear, my masters? We are to                           10 stay,  comprehend, and retach all vagrum men that shall set foot

                        upon this bridge this night, more than the doctor and the ranger.

 

Watchman 3 True neighbour.

 

                        Enter Lodowick, Clown and Galeas, all disguised, to the side.

 

Lodowick        What, am I fitted well?

 

Clown              Excellently, master; on this side ye look like a man of art, and on this          15 like a madman!°

 

Lodowick        How like a madman?

 

Clown              Like a woodman, I should say.

 

Galeas            Are we well fitted for watchmen?

 

Clown              Rarely; I’m as perfect in the part of a watchman as he that has                    20      served seven year prentice for 3d a night to a bill and lantern!

 

Lodowick        Well, you two, shift in amongst ’em. O noble Galeas, this plot               was thine; if I speed well, be thine the praise.

 

Galeas            We are gone, my lord.

 

Lodowick        Away!                                                                                                       25

 

                        Galeas and Clown approach the watchmen.

 

Galeas            [Aside to Clown] You know your cue?

 

Clown              [Aside to Galeas] Or else I’ll give you leave to eat me.

                        [Aloud] How now, neighbours!

 

Watchman 1   Stand, who goes there?

 

 

 

 

 

Clown              A friend, a friend; the Marshal sent us to resist° ye here in the                      30       watch.

 

Watchman 2   Oh, welcome, welcome, seat yourselves.

 

                        Lodowick approaches footbridge, towards the castle.

 

Lodowick        Hum hum him.

 

Watchmen      Who goes there?

 

Clown              The doctor; let him pass, he’s free at all hours.                                           35

 

Lodowick        Hum hum.

 

Galeas            Stand! Oh, ’tis the ranger; my masters, he’s free.

 

Lodowick        [Aside to Galeas] May my return as prosperous prove, and then

                        I shall applaud thee, Galeas.

 

Clown              D’ye hear, my masters? Methinks the wind blows very cold on                   40

                        this side; would you would change places with us for an hour or

                        two?

 

Watchman 1   Let’s accept the motion, neighbours, for I do hold this to be the

                        colder side!

 

Clown              Come on, neighbours.                                                                                45

 

                        They swap to opposite side of the bridge.

                        Enter Lodowick and Isabella, to the side.

 

Lodowick        Here seat thee, love, before the castle gate; out I have brought thee,

                        now could we but ’scape these.

 

Isabella           Oh, that’s impossible!

 

Lodowick        Nothing is impossible, my love! Stay here till I relieve you.

 

Isabella           I’m yours, fair prince, wholly and solely.                                                     50

 

                        Lodowick approaches footbridge, away from the castle.

 

Lodowick        Hum hum.

 

Clown              Who goes there? Oh, ’tis the doctor has been casting of the maid’s

                        water. Let him pass.

 

Lodowick        Hum hum.

 

Galeas            Who goes there?                                                                                       55

 

Lodowick        A friend, a friend.

 

Galeas            The ranger’s come back again.

 

Lodowick        Goodnight, my friends.

 

Watchman 2   Goodnight, honest ranger.

 

Clown              D’ye hear my masters, you on t’other side the way; how many has             60 passed by since we set the watch?

                        [Aside to his watchmen] I would laugh if° they could not tell!

 

Galeas            That’s an easy question; none but the ranger.°

 

Clown              Ha ha ha ha! None but the doctor, they° would say!

 

Galeas            Doctor, what doctor?                                                                                65

 

Watchman 3   Why, none but the doctor passed by here.

 

Watchman 2   We say none but the ranger!

 

Clown              We say none but the doctor!

 

Watchman 4   The doctor? He lies in’s throat that says any doctor went by here!

 

Clown              How lies? Down with ’em!                                                                        70

 

Galeas            Down with ’em, down with ’em!

 

                        Watchmen fight. Exit Galeas and Clown, leaving their disguises.

                        Enter Marshal.

 

Marshal         How now, what stirs this part, knaves?

 

Watchman 2   We say the doctor!

 

Watchman 3   The doctor? Again! Down with ’em!

 

Marshal         Part, knaves, on your allegiance! What Doctor, what ranger?                     75

 

Watchman 2   We say the doctor and none but he!

 

Watchman 3   We the doctor and none but he!°

 

                        Enter Duke.

 

Duke               What uproar’s this, which frights us from our rest

                        And fills this place with tumult?

 

Marshal                                                            A strange quarrel;                                   80

                        These men affirm the doctor passed the bridge,                                         

                        And none but he; these that the ranger did,

                        And none but he, in arguing about which,

                        They fell to blows.

 

Duke               Some plot to free the prisoner and cheat us.

                        Marshal, go see if she be safe in hold,                                                        85

                        And know if Lodowick can be found in court.

 

Marshal         I shall do both, my lord.

 

                        Exit Marshal.

 

Watchman 4   We have peppered some of ’em; here’s two of ’em, in Erebus° by

                        this time, own these bills and gowns.

 

Duke               Ha, habits!° More then known; the party’s fled.                                          90

                        It hath begot new fear and greater doubt.

 

                        Enter Marshal.

 

                        Marshal, how’s all within?

 

Marshal         My lord, I found the prison doors wide ope;

                        The virgin fled!

 

Duke                                       Is Lodowick to be found in court?

                       

Marshal         We made search, but he’s nowhere to be found.                                        95

 

Duke               A plot to free the prisoner and cheat us!

 

Marshal         [To watchmen] Villains! Was this the charge I imposed on you?

                        Is this your care and trust?

 

Duke               Condemn not them, for, by such subtleties,

                        We, in our height of care, may be o’er reached;°                                        100

                        Though we should take the charge upon ourselves

                        But shall they ’scape us thus.

 

Marshal                                                       Best send posts after

                        Them, and ransack every place to find them out.

                       

 

Duke               It shall be so, and what is here begot                                                         

                        Shall stand immoved. Marshal, take you the manage                                  105

                        Of the state; the ranger summon hither,

                        And, for known causes formerly decreed,

                        Detain him prisoner. If them we take, they bleed.

 

                        Exeunt.

 

 

 

 

 

Scene iv

 

                        Enter Leonora.

 

Leonora          He’s in love, sure; would I surely knew the

                        Beauteous object of his heart; but lovers can,

                        Proteus°like, put on such various shapes

                        As shall delude the wisest. The old fox,

                        Lucretia’s father, notwithstanding all                                                          5

                        His subtle windings, did I send so far

                        As my firm thoughts suggest; yet it may be

                        No other than a settled melancholy

                        Grounded on this: that, from a noble soldier,

                        He’s turned a civil merchant bootless. ’Tis                                                  10

                        To make these sad enigmas to myself

                        Which only Jacomo can best resolve,

                        And here he comes.

 

                        Enter Jacomo.

 

                        Morrow, Jacomo.

 

Jacomo                                       My duty, lady.

 

Leonora          Where’s your master?

 

Jacomo                                             Abroad i’th city, lady.                                              15

 

Leonora          Y’are deceived. He’s there.

 

                        Shows him a purse of gold.

 

Jacomo           Here?

 

Leonora          There.

 

Jacomo           My master?

 

Leonora          Your master.                                                                                             20

 

Jacomo           In this purse?

 

Leonora          In that gold.

 

Jacomo           He?

 

Leonora          Yes, or his heart, sir. I must find it there,

                        And you must needs present it to my view;                                                 25

                        Do’t: the gold’s thine, and my heart to boot.

                        Thy answer, Jacomo.

 

Jacomo                                              My master’s heart?

 

Leonora          Look, sir, dally not; if ye do, I have tricks

                        Old Machiavelli,° the Florentine, taught me

                        Shall stop your wind pipe straight.°                                                             30

 

Jacomo           Tell me of tricks, lady, unriddle me;

                        Make yourself plain, what would you have me do?

 

Leonora          Show me your master’s heart.

 

Jacomo           I cannot, lady; If I could, I would not.

                        You only this propose but to make trial of                                                  35

                        That which he’d not question: my true faith.

                        My master’s heart; Oh, madam, ’tis a dear,°

                        A dear so precious that all the golden arrows

                        In the world shall never wound so long as

                        I can shield it; my master’s heart. Madam, I vow                                        40

                        By heaven; command what may not concern

                        His life: ’tis yours at the first syllable.

 

Leonora          Keep the gold on that condition, but make good

                        Thy oath. I’ll study thy preferment; come, be

                        Plain: who loves your master?                                                                    45

 

Jacomo           Who loves him, lady? That’s easily answered:

                        You love him, lady; I and all the world

                        That honest are. Save villains, none can hate him.

                        Is there no way to redeem’t?

 

Leonora          Yes, by confession.

 

Jacomo                                          But I have sworn…                                                    50

 

Leonora          That anything which not concerns his life

                        Thou freely wilt lay open.

 

Jacomo           Then freely take it: he loves Lucretia.

 

Leonora          The old man’s daughter?

 

Jacomo           The same.                                                                                                 55

 

Leonora          Why, then, I have my fears, which made me think

                        To wind about thy faith. By circumstance

                        Thou hast now given me thy master’s heart;

                        Who knows the heart does not the same heart possess?

 

Jacomo           [Aside] I think the devil that first spake i’th' serpent°                                    60

                        To tempt the woman did now speak in the woman

                        To tempt me subtlely!

 

Leonora          Jacomo, this but the bark and outside

                        Of the business; the sap is yet untasted.°

                        Think’st thou Lucretia, the old dotard’s daughter,                                       65

                        A match worthy thy master? Or would it                                                   

                        Grieve thee to have him leave her, and, by taking

                        One at my direction, to see him grafted

                        Into a noble stock? To match below,

                        ’Tis under nature; but who looks above her,                                               70

                        He lifts his birth by a more eminent lover.                                                  

 

Jacomo           You touch me deeply; now I well consider

                        Lucretia’s father never bad goodmorrow

                        On equal terms to my old master! Lady,

                        What would you have me do in this?                                                          75

 

Leonora          Yield me thy assistance                                                                             

                        To prosecute what I have firmly plotted.

 

Jacomo           If for the advancement of my master’s love,

                        I’ll fly through all the management as speedily

                        As you’ll desire; come to the purpose, lady.                                               80

 

Leonora          Thou hast lodged Lucretia somewhere privately?                                       

 

Jacomo           I have.

 

Leonora                     Whereabout?

 

Jacomo                                           Here in this house.

 

Leonora          And dost expect him here to visit her?

 

Jacomo           Instantly.

 

Leonora          Fly, good Jacomo. Bear her hence; convey her

                        To the next monastery, where I’ll conceal                                                   85

                        Her from thy dear master. Fly, good Jacomo!

 

Jacomo           I’m gone, lady.

 

                        Exit Jacomo.

 

Leonora          The coals of his hot love thus being quenched

                        By her obscurity, I shall perceive

                        How his affections stand, and with more ease,                                            90

                        If greater flames begin, their rage appease,

                        When, Jacomo, shall I not be delivered?

                        Away with her, Jacomo. So

                        Thus dangers, well foreseen, are soon prevented;

                        Lucretia’s beauty, nor her ravishing tongue,                                                95

                        Shall not so play the siren as to charm my

                        Galeas faster to her. Then, this brain

                        Hath power to loose again; when women fling

                        Their wits toward the invention of a thing,

                        They still effect it. For witty writers say:                                                      100

                        Women divert things ill to a good way.

 

                        Exit.


 

Act IV

 

 

 

Scene i

 

                        Enter Lodowick, Isabella and Clown.

 

Lodowick        Sweet, we are past some dangers, but not all.

                        Your prison I have changed to liberty,

                        Although your freedom have respect to fear.

 

Isabella           Oh sir, your father is severe and harsh;

                        Should he surprise us, ’twere beyond pardon;                                             5

                        I should no more enjoy your wishèd sight,

                        Nor you my being.

 

Clown              Nay sir, if once your father hear of us, there will be no more

                        left of me, a bare servingman, but my livery; the rest is forfeit to

                        the halter° or the whipping post!                                                                 10

 

Lodowick        Sirrah, post you to the neighbouring villages,

                        Thence bring such victuals as the place affords.

 

Clown              I warrant ye, sir, I’ll bring ye flesh to a hair and poultry to a

                        feather. Shall I bring no wine?

 

Isabella           Oh, yes, in any case, but make quick speed,                                              15

                        For we grow faint with travel.

 

Clown              I hope you are not so near travail but you may stay till I come

                        back again! If ye be, my master has played the part of a man; for

                        my own part, I travail too; marry, ’tis upon a hungry stomach, and

                        long to be delivered on’t. The very thought makes me, I’m gone!                20

 

                        Exit Clown.

 

Lodowick        Now sit, fair love, and let us freely take

                        That which the prison obdurately denied;

                        That’s sight of thee.

                       

                        They kiss.

                                                                                                                                          Never did nymph so beautify a grove;

                        Venus, in her full pride, when Paris first                                                      25

                        Beheld her in the Idaean mount,

                        Looked not so lovely.° Had I come by chance,                                          

                        And found you, fairest in these leafy groves,

                        A javelin in this hand, in that a bow,

                        A baldric° ’thwart° thy shoulders, at thy back                                              30

                        A golden quiver full of feathered shafts,                                                     

                        I should have took thee for the queen of maids,                                         

                        Diana, bright Diana.°

                       

Isabella                                             Oh, you flatter, sir,

                        But had I passed these shadows unawares,

                        And spied you like a huntsman clad in green,                                              35

                        I should have thought of young Hippolytus,                                                

                        Whom Phaedra, in her fire of love, pursued,°

                        Or young Adonis, when he laid his head

                        On Venus’s lap on the mount Helicon,

                        Where, pillowèd, she kissed him oft to sleep,                                             40

                        Apparelled like a woodman.°                                                                    

 

Lodowick                                                   How came ye

                        By all this reading, gentle love? Forcèd

                        Leisure bred it in you, I’m sure, nor could

                        So base a lodge be dignified to foster

                        Such rare beauty.                                                                                     

 

Isabella                                        Oh, my lord, my father                                                  45

                        Was not altogether so basely bred                                                            

                        As he appears, but born to better means,

                        And I was entered in his first estate.

 

Lodowick        Of this we’ll more hereafter; in the meantime,

                        I love thee, Isabella.                                                                                   50

 

                        They kiss. Enter Duke, disguised.

 

Duke               [Aside] By strict enquiry I have backed their steps                                    

                        Even to the forest side; by the break of day

                        I met a man that just described them to me;

                        The rather I think ’twas they because they leave

                        The beaten way and tread untrodden paths.                                               55

                        Oh, see where they are; had I weapons now                                             

                        Would I pierce them through.They shall not ’scape me.

                        And, to surprise ’em!

 

                        He moves to surprise them, but hesitates.

 

                        The boy is armed, and may, in this disguise,

                        Lay violent hands upon me, though his father;                                             60

                        He that would break his love and loyalty,                                                  

                        Why should I trust his spleen? Help me, disguise,                                      

                        If this transhape my body, for my voice:

                        I have art to alter that. I’ll board ’em

                        Presently [Aloud] Bless ye, fair pair of creatures.                                        65

                                                                                                                                        

Lodowick        Rise, fair love, we are betrayed; but do not                                               

                        Fear surprise, I’ll guard thee from all danger.

 

                        Draws sword.

 

Isabella           His salute

                        Has chased away my blood and frighted me

                        So that my heart still trembles!

 

Duke                                                                Nay, fair pair!                                           70

                        Be not affrighted at the benisons°                                                               

                        Of one that’s old and lame, bearing no arms

                        Save orisons° and this to prop me up!

                        Pray tell me, are you of these neighbour villages?

 

                        Lodowick sheathes his sword.

 

Lodowick        Why ask ye, father?                                                                                   75

 

Duke               Marry, because ’tis strange to see a couple

                        Of your fair persons, habits, private, alone;

                        By'rlady,° should some see it they’d suspect

                        Your purposes were scarce honest.

 

Lodowick        They should much mistake us then, but I hope                                            80

                        Your censure° will be much more charitable.

 

Duke               I’ll think as you would have me.

 

Lodowick        Pray, sir, is your dwelling nigh?

 

Duke               At the next cote.°

 

Lodowick        And what cause drew you hither?                                                              85

 

Duke               I’ll tell ye, sir. I had a young wild colt,

                        A young indeed, whom I did foster up

                        In my own house. A fair beast was he, marry,

                        Aye, and I can tell ye of the best breed

                        In all the town. Only he had one fault;                                                         90

                        He was too headstrong. Though I tendered him

                        Above all other cattle, suffered him

                        To do no labour, but have liberty,

                        He, not withstanding all my love and care,

                        Hath, with a neighbour's filly, wantonly                                                        95

                        Broke out of my grounds and left me. Saw ye none

                        Such?

 

Isabella           No, I’ll assure ye.

 

Duke               They have so vexed me.

 

Lodowick                                              ’Las,° they do their kind;

                        The fault is in the liberty, not them.                                                             100

 

Duke               But if I can catch ’em…

 

Lodowick        What then?

 

Duke               I’d cut off their heads!

 

Lodowick                                             Oh, that were tyranny,

                        For, being beasts, they are not capable

                        Of reason, such as is infused in man!                                                          105

 

Duke               I care not, I should do’t.

 

Lodowick        Well, leaving this, what’s the best news abroad?

 

Duke               Oh sir, ’tis rumoured that the prince is fled

                        From the court with the woodman’s daughter.

 

Lodowick        [Aside] 'Sdeath! Is that talked of here?                                                      110

 

Duke               At which the Duke’s so mightily incensed

                        That he hath sworn , by all his royalties,

                        If he can catch ’em they both shall die for’t,

                        And this, his vowed revenge, no prayers nor tears

                        Can alter.                                                                                                  115

 

Isabella           [To Lodowick]My lord, what shall we do? These habits are

                        Not safe; if we be took, we die.

 

Lodowick        [Aside to Isabella] ’Tis well advised, but show no signs of fear.

                        [Aloud] Father, wilt thou change habits with a gentleman

                        That, for some reasons, would live obscured?                                            120

                        This cloak I’ll give thee for thy gown,

                        This hat for thine, aye, and some gold to boot.

 

Duke               Pray mock me not, though I be old and poor.

 

Lodowick        I protest, father, I speak seriously.

 

Duke               Say so, sir, marry, with all my heart, sure                                                    125

                        I rose betime and said my prayers with zeal

                        This morning to light on such good hap!

                        How shall I strut it to my neighbours, by then

                        Will not know me! Who can say I’m old,

                        This habit has infused fresh blood into me!                                                  130

                        Had I but a sword I soon should talk of valour;

                        Sir, let me have that and all.

 

Lodowick        What, my sword? No, friend, I’ll not part with my sword.

                       

Duke               Nay, then, ’tis no match. I shall not show a

                        Gallant to the life without a sword, ha.                                                        135

 

Lodowick        No, friend, not my sword, by no means.

 

Duke               Then give me back my hat and gown again.

 

Lodowick        Ha!

 

Duke               Or else I’ll follow ye to the village

                        And say ye robbed me; I’ll be complete or                                                 140

                        not at all.

 

Isabella                          Prithee, sweet, give’t him; we have

                        No use for steel.

 

Lodowick                                 At thy request he shall have’t;

                        Here, fellow, take my sword.

 

                        He gives him the sword.

 

                        I’m loath to part with it, I tell thee; ’twas

                        My father’s, and he loved it dearly.                                                            145

 

Duke               I love’t the better!

 

Lodowick        Now, Isabella, fear not; this disguise

                        Will keep us from all danger.

 

Duke                                                             Now know your stol’n

                        Sword is in his hand yet owns it, and knows

                        Best to your ruins, not his own, to use it!                                                    150

                        Now my strayed colt and filly have I found,

                        I’ll prove the faithful master of my word;

                        Off shall your heads! Nay, spare your knee;

                        Your legs owe him more service.

 

Isabella                                                                Spare his life,

                        And let the justice of the law take mine.                                                       155

 

Lodowick        Dispense with her, whose guilt’s no more than truth,

                        And make mine capital ransom.

 

Duke                                                                   If that in beasts

                        That have nor sense nor reason, this be punishable,

                        What is’t in human creatures? Your own tongues                                    

                        Shall be your sentences; rise, and get on with mildness                                160

                        And with patience, or, degenerate to us, here shall see

                        Leave her blood and breathless body to the rapine

                        Wolves and tigers. We’ll first begin with her, and

                        After, deal with thee.                                                                                

 

Lodowick        You deal with me, sir, upon advantages,                                                     165

                        Else, remembering her, I should forget

                        I had a father here, and tug with you

                        For mastery.

 

Duke                                  Go, get you on! Yet stay…

 

                        Enter Clown.

 

Clown              I can neither get pig, goose nor capon° for my lord, nor for my lady.          

                        Here’s a savoury crust for myself, and a piece of beef, as good as              170

                        e’er catched cold and was stuffed with parsley; but what an ass was

                        I to forget mustard and vinegar; I must back again.

 

Duke               [Aside] Here’s another traitor. I must have him in the

                        Compass of my drove.                                                                             

 

Clown              Yet now I remember myself, for want of other sauce hunger must               175

                        serve, yonder walks my master; little does he know what news I

                        heard in the village. There’s rods in piss for somebody!

 

Duke               Well, sir, what’s the best news?

 

Clown              Such news, that if we get not quickly out of the dukedom, we shall            

                        be peppered° I’faith; your father swears by nothing but noblemen               180

                        and courtiers that he’ll powder° us; aye, when he can catch us!

                        Master, be ruled by me; here we will live as merry as the day’s long

                        in the country, and laugh at the old fool, your father, whilst he frets

                        his heart out in the court! Look ye, sir, here’s a piece of beef, I durst           undertake, and’t were a neat’s tongue° ’twould say “come eat me”!                                                           185

                        Then, here’s a bottle of sack,° ten times better that that we had for

                        mistress Isabell when we met with your father! Troth, now I think

                        on’t I cannot choose but laugh to think what an ass we made on him

                        t’other day!                                                                                              

 

Duke               How, how, I prithee?                                                                                 190

 

Clown              Why, when you went half like a doctor and half like a woodman,

                        and that night did I set the watch together, and then you know you

                        stole the lady out of prison. As wise as your father takes himself to

                        be, I made a gull on him that night!                                                            

 

Duke               A precious villain! Sirrah, d’ye know me?                                                  195

 

Clown              Oh, lord! Now will I give my head for hanging; any man that will

                        take the pains shall have’t for his labour! Oh master, how came you in

                        this case?

 

Duke               Well, sirrah, does all this villainy rest in you.                                               

                        Get you on together; he dies that steps aside.                                             200

 

Clown              Oh, old Jeronimo, now do

                        I think on thee when thou was alive;

                        Needs must they go, which the devil drive.

                       

                        Exeunt.

 

 

 

Scene ii

 

                        Enter Galeas and Jacomo.

 

Galeas            Gone, sayest thou? ’Tis not possible! What’s he

                        Draws breath dares rob, or rival Galeas in

                        His love?

 

Jacomo                          What’s he? Nay, a whole company

                        ’Tis said like ruffins° came and hurried her.

 

Galeas            To Hell! Has Pluto yet more marrow left?                                                  5

                        But, ere my Lucrece be his Proserpine,

                        I’ll make all Tartary too hot for him!°

 

Jacomo           So you may have hot doings?

 

Galeas                                                            Why not I?

                        Why not as well as Hercules to hell?°

 

Jacomo           Rather, as Orpheus, you could harp so well,                                               10

                        And better hope of bringing back your love,

                        But she’s not there.°

 

Galeas                                             A company, said’st thou?

                        What company so saucy to intrude

                        On my fair purchase? Was not my great name

                        Enough to scare ’em and secure my Lucrece?                                            15

 

Jacomo           Yes, very likely, had they known her yours.

 

Galeas            Oh, Jacomo, that we two had been there,

                        And they had been a region!° Thou know’st

                        I have encountered with no simple odds

                        And gone untouched. Even for my Lucrece’s sake                                     20

                        I would have ventured through a field of pikes,°

                        And passed a troop of best resolvèd spirits

                        To disengage her from an host of men,

                        But they are villains contemptible and base!

 

Jacomo           For ought you know, they may be gentlemen.                                             25

 

Galeas            ­For all I know too, thou may’st be a villain,

                        And my false friend and their confederate!

 

Jacomo           Have you had so long trial of my truth,

                        And now grow jealous of your Jacomo?

 

Galeas            Why shouldst thou, then, have the least thought                                          30

                        That they were men yet wronged thy master so,

                        Much less of gentle blood!

 

Jacomo                                                      I have been yours.

 

Galeas            Thou hast been hitherto.

 

Jacomo                                                   And ever shall.

 

Galeas            But thou to see me angry and then add

                        Unto my colour?°

 

Jacomo                                       Ill done, I confess.                                                         35

 

Galeas            Have no good thought, much less good word, of such.

 

Jacomo           The worst they shall be, sure.

 

Galeas                                                         That’s some revenge;

                        Though they have ’scaped the rigour of our swords,

                        Let ’em not ’scape the rancour of our words!

                        Let’s rail at ’em an hour together!                                                              40

 

Jacomo           Sir, till tomorrow morning, if you please!

 

Galeas            Such cozening caitiffs,° close cunning slaves!

 

Jacomo           Barbarous, base begotten, busy knaves!

 

Galeas            Nay, for the letter, miscreants misbegot

                        Thus to contrive!

 

Jacomo                                       Worse to achieve their plot!                                           45

 

Galeas            ’Twas a deed of darkness!

 

Jacomo           ’Twas a work of hell’s!

 

Galeas            For Jews!

 

Jacomo           Turks!

 

Galeas            Pagans!                                                                                                     50

 

Jacomo           And infidels. You rail at ’em, let me put

                        A dog trick on ’em and rattle ’em a little.

 

Galeas            Do, good Jacomo.

 

Jacomo           Rapscallion rascals, ragamuffins, rinnagadoes,

                        You riffraffrorers; had we met with you                                                      55

                        You should have felt our thick thwack terlery bounce!°

 

Galeas            Bravely discharged!

 

Jacomo                              [Aside] But gave no good report;

                        Thus must I, to sooth his humour,

                        Confess, against all reason, truth and right,

                        The swan’s a crow and say the crow is white.                                            60

                        [Aloud] Leave, leave to rail; this gets me no relief.

 

Galeas            I had thought to have chid° some part of grief,

                        And it will not be; no, I must be mad.

 

Jacomo           See, his mother.

 

                        Enter Leonora.

 

Leonora          Troth, I was to blame                                                                                65

                        To take the old man up so short, good man.

                        He had cause to do’t; but one only daughter,

                        And all the hope of his surviving blood,

                        And that bereft him. ’Twas not for nothing;

                        My son so slightly answered the other day                                                  70

                        His mind was carried quite another way.

 

Jacomo           [Aside to Leonora] Madam, we are undone,  my master’s frantic!

 

Leonora          [Aside] Blessed heavens defend!

                        [Aloud] Come son, your dinner will be cold.

 

Galeas                                                                                 So let it!

                        My heart’s cold, my comfort cold, my dinner cold;                                     75

                        All’s cold with me!

 

Leonora                                          Nay, come, good son.

 

Galeas                                                                              What to do?

                        To eat and drink my stomach is too full,

                        And has too much already to digest,

                        For other food I utterly forswear.

                        I’ll fly my country, kindred, and abjure                                                       80

                        More to converse with man or woman kind.

                        I’ll call for death, and, if he will not come,

                        I’ll rather live ’mongst savages than men,

                        For no such savages on Earth as men.

 

Leonora          Why, what’s the matter?

 

Jacomo                                                  Madam, as I told you.                                        85

 

Leonora          And is it love hath such a hand of him?

                        A merchant’s daughter to bring thee to this?

                        Son, I have matches of more eminence,

                        And fitter for thy greatness, promised me;

                        What say’st thou to the duke of Urbin’s° neice,                                          90

                        The fair Gonzaga, or Ferrara’s° heir?

 

Galeas            I’ll to the deserts of Arabia

                        Or kill myself, Aye, that’s the nearest way.

 

Leonora          What say’st thou, Galeas?

 

Galeas                                                      That thou art a woman.                                   

 

Leonora          Art thou turned devil?

 

Galeas                                              Yes, and thou my dame!                                          95

                        And so farewell.

 

Leonora                                      Stay, thy Lucretia comes.

 

Galeas            What, mock me too?

 

Leonora                                            Dear son, I mock thee not.

                        Send but thy man to the monastery,

                        And he shall bring her.                                                                              

 

Galeas                                                   Jacomo, away!

 

                        Exit Jacomo.

 

                        This very news is new Promethean fire,°                                                     100

                        And gives me life!

 

Leonara          And long enjoy that life;

                        Do what thou wilt; thy mother condescends.

                        But let me see the white sails waving out,°                                                  

                        Or I’ll anticipate, see here, thy Lucrece comes!

 

                        Enter Jacomo with Lucretia.

 

Jacomo           Here’s your Lucretia.                                                                                 105

 

Galeas            Behold my beauteous Lucrece once again!

                        [Aside to Lucrece] But soft; my schoolmistress, my mother’s here.°

                        Sweet, not a word; reserve our woes till soon,                                          

                        Then we’ll discourse and end ’em both at once!

                        Back to thy cell, now I know where to find thee.                                        110

                        I will not rest till I be with my dear!

                        [Aloud] Jacomo, conduct her back again.

 

                        Exit Jacomo with Lucretia.

 

Leonora          Parted so soon? I hope hot love’s soon cold!                                            

 

Galeas            Ah ha, my blind archer, did ye make me

                        Blind! Why, there’s nothing in this wench to like!°                                       115

 

Leonora          Nay, that’s most certain.

 

Galeas                                                   She has a hanging lip!

 

Leonora          A tender ferret eye.

                       

Galeas                                           An Austrian nose!°

 

Leonora          A chin too prominent.

 

Galeas                                                 A curtailed brow!                                                

 

Leonora          Indeed, what good?

 

Galeas                                            Why, nothing, nothing mother!

                        Hang her foot, let her home again. Mother,                                                 120

                        You talked of matches; even when you please,

                        The sooner done the better.

 

Leonora                                                     Fear not my speed;                                        

                        I’ll presently despatch a man for Urbin.

 

Galeas            Do, do, good mother.

 

                        Exit Leonora.

 

                        To fob° this old beldame,° how I have profaned                                          125

                        Lucretia’s beauty, but I’ll tell her soon

                        And we shall laugh to think the old woman’s gone                                     

                        To seek a love for him that needeth none.

                        Oh, ’twas the only way, and not such another,

                        For me to get the wench and gull° my mother.                                             130

 

                        Exit.

 

 

 

Scene iii

 

                        Enter Jaspero and Laura.

 

Jaspero           Oh, let me ever your invention praise,

                        And this, your plot, to perpetuity

                        Be still remembered!

 

Laura                                                ’Twas a woman’s wit.

 

Jaspero           Nor can we make appointment at our pleasure,

                        But here we’ll meet sometimes, and harbour us                                          5

                        Close from suspicious eyes.

 

Laura                                                          Kiss and embrace,

                        Both privileged by the good luck of fate.

 

Jaspero           But, madam, is the duke so much incensed

                        Against the prince and his sweet favourite,

                        That he hath vowed their deaths?

 

Laura                                                                   No intercession°                                   10

                        Can plead ’gainst his incensements but their ends,

                        The grief whereof would kill me,

                        But that comfort lives in thee.

 

Jaspero           Well, leaving this, come to our first discourse.

 

Laura              As I was speaking.                                                                                    15

 

                        They kiss. Enter Duke and Marshal, apart.

 

Marshal         It will be censured° nearer tyranny

                        Than justice; that I hear already by

                        Every tongue in court! If the prince die, who

                        Shall succeed you?

 

Duke                                                     Have I not a daughter,

                        In whose fair reformation I have now                                                         20

                        Stored all my hopes? Fair Laura shall succeed,

                        Whose sunshine of affection being eclipsed

                        Since Jaspero’s departure hath in her breast°

                        Room for all royal virtues.

 

Marshal                                                 Yet the prince…

 

Duke               But to name him is more to incense our wrath!                                            25

                        We are immoved and our red actions

                        Are dyed in blood and death!

 

Laura              [To Jaspero]                          And if I succeed,

                        By all my hopes and happiness thou shalt reign,

                        Which, if I fail, I wish the Earth may make me

                        A loathèd burden, and the glorious Sun                                                      30

                        A despised object!

 

Duke               That’s her voice!

 

Marshal         The princess, I take it?

 

Laura              Let majesty be mad and power incensed;

                        Authority be moved and sovereignty                                                          35

                        Swell to the height of indignation,

                        E’en to the worst that death or torture can;

                        Maugré° all these that can our lives withstand

                        Make mine thy heart, thine is my constant hand.

 

Duke               Oh, harsher discords than the pangs of Hell!                                               40

                        Cease ’em, Marshal! Is our  too gentle

                        Usage made a slave? I’m all rage and fury!

 

Marshal         Good princess, what have you done?

 

Laura                                                                         That which, since

                        Choleric fate hath in my best of hopes

                        Betrayed me in, I’ll stand in e’en to death.                                                  45

 

 

 

Duke               An Indian slave, worse than the furies’ offspring?°

                        Yet thy son, though most unworthy, he had better been!

                        ’Twere of two ills the least! Nay, since the heavens

                        Have made my issue so unfortunate,

                        To vengeance wholly I’ll myself apply:                                                        50

                        Away with them, tomorrow all shall die!

 

Marshal         The woodman too?

 

Duke                                               E’en him we will not spare;

                        They all shall perish, since all guilty are.

 

                        Exeunt.


 

Act V

 

 

 

Scene i

 

                        Enter Galeas.

 

Galeas            He that can tell me why I strew these flowers,

                        What this branch rosemary shows, or what rue

                        Is prologue to, why this neglected time

                        I have made choice of time to spread with these;

                        Which of you can but resolve me this                                                         5

                        Knows more than I myself, I’ll make it plain;

                        My mother, not so natural as noble,

                        Grasps at an air° I not desire to breathe in,

                        Nor wish to kiss; my lips be blistered when they

                        With hers I love not.°                                                                                 10

                        I’ll not abjure the marriage,° though. Therefore

                        I spread the ground with this sweet tapestry,

                        But the sad end of this enforcèd match

                        Is coffined here already. Dear Lucretia,

                        If I have plotted this, thy tragedy,                                                               15

                        Oh, may one fatal hearse contain us both,                                                  

                        And these sweet garden dwellers furnish out

                        Our funeral coffins.

 

                        Enter Leonora.

 

Leonora          How now, son, Galeas.

 

Galeas                                                Beware the fairy

                        Circle; if you touch the selvedge° on’t y’are                                                20

                        Blasted!

 

Leonora                       What means this preparation?

 

Galeas            It has a double meaning, noble mother.

                        I’ll render you the first; these flowers are prepared

                        For the marriage of  a gentleman raised by his friends

                        Into the bosom of such noble kindred,                                                        25

                        As grasp him with unvaluèd honours

                        To this so well compilèd history

                        These are the flourishing exordium,°

                        And of my own composing.

 

Leonora                                                       But, Galeas,

                        What poet is the author of this story                                                           30

                        To which you make this preface?

 

Galeas            A poetess, dear mother; ’tis yourself.

                        Is not Giovanni’s daughter, hapless Lucrece,

                        For beauty termed the second of that name,

                        But for her virtue to be styled the first,                                                        35

                        Cloistered within a sullen monastery,

                        Wherein love’s edge and the spark of beauty

                        Both will be eclipsed and baited, whilst one

                        Of your providing is, with post haste, sent for,

                        And knowing not how soon she will appear                                                40

                        In all her glories? ’Cause she should not think there

                        Is not wondrous expectation cast on her

                        Greatness, and the marriage pomp not furnished out,

                        With all additions nobleness can challenge

                        I have thought good to make this preparation.                                            45

 

Leonora          But Galeas, I suppose these are herbs

                        Ominous rather, and predictions to

                        Subsequent disasters.

 

Galeas                                              Not so, not so;

                        Here’s rosemary, though bridegrooms of our pace

                        For horns do title it, and bear these branches                                              50

                        As emblems of their fortunes, mother know

                        I not be that way guilty, no. I’ll ruffle

                        It like an incorporate may gamist.

                        Then here is° rue, to witness I should rue

                        This hour. This minute should our masters come                                         55

                        And take us unprovided, then here’s thyme,

                        The herb of herbs. By this I moralise

                        The prize I make of time not to neglect it.

                        Against this great solemnity, last of all,

                        Here’s grace, which should have been the first, for, mother,                        60

                        I’d not have our marriage, like an oyster feast,

                        Unprologued. Without grace, if I have said,

                        Or if these be predictions ominous,

                        Mother, I crave your pardon.

 

Leonora                                                         But tell me, son,

                        Art thou resolved to marry Urbin’s niece,                                                   65

                        As I proposed to thee?

 

Galeas                                                She’s noble?

 

Leonora                                                                   Is rich,

                        Has a large dowry,

                       

Galeas                                           And fair?

 

Leonora                                                        As any.

 

Galeas            As Lucretia?°

 

Leonora                               Still harping on that string?

 

Galeas            Pray, pardon me. Virtuous?

 

Leonora                                                       Ha.

 

Galeas                                                              D’ye pause                                             

                        At that? Look ye, be she not virtuous,                                                        70

                        Were she a constellation, I’d not wish her

                        With Ariadne’s wealth° my bed fellow.

 

Leonora                                                                          Why

                        Son, ’tis not in a woman of salvation

                        To swear another’s virtue.

 

Galeas                                                       I believe ye;

                        I’d not swear, as the old proverb is, for                                                      75

                        My own…

 

Leonora                         Mother?

 

Galeas            [Aside]                No, by my father’s soul

                        Would I not, for I’m sick of the mother.

                        Now, at this very instant, all my parts

                        Tremble at her very presence!

 

                        Enter Jacomo.

 

Jacomo           Madam, you’re expected.                                                                          80

                        Worthy sir, your lady is arrivèd.

 

Galeas            She is not, Jacomo; the land she walks in

                        Is an enchanted island, hard to touch.

                        But, honest, faithful, trusty Jacomo,

                        As th’ast been all thy life, continue still                                                        85

                        The same in this last voyage; fly from hence

                        To the next monastery, and bring me hither

                        My dear Lucretia. To question why

                        Were to neglect thy duty, for I stand

                        Upon a minute’s point.

 

Jacomo                                               I’m gone, sir.                                                         90

 

                        Exit Jacomo.

 

Galeas            Will’t please you madam, to commend my service

                        To that bright lady, and withal to excuse

                        My absence for a while? I protest

                        Soldiers are not extemporal° courtiers;

                        I’d not come as a man unfurnishèd,                                                            95

                        Either of phrase or gesture.

 

Leonora                                                      Well, son, take

                        Your own time; I’ll, for this once, speak all delays,

                        But be not absent long.

 

                        Exit Leonora.

 

Galeas            If I outstrip my time, here ye shall find me.

                        Here, here Lucretia, shall I live, bosomed with another,°                             100

                        To be forever with her curses blasted,

                        Defend it, heaven; what shall I then resolve?

                        To sacrifice my own blood on the altar

                        Of loyalty and truth, and leave Lucretia

                        A willow-wearing and disconsolate virgin,                                                  105

                        The mockery of ladies, the court scoff,

                        Perhaps the in this disgrace the lustful prey

                        Of some o’er-hot Italian? Somewhat lies here

                        Yet an embryo, which must come to form

                        By her approach.                                                                                      

 

                        Enter Jacomo with Lucretia.

 

Jacomo                                       Here’s your Lucretia, sir.                                               110

 

Galeas            Welcome, Oh welcome! Jacomo, your absence.

 

                        Exit Jacomo.

 

                        But stay,

 

Lucretia                        How is’t with you?

 

Galeas                                                         Well, exceeding well.

                       

Lucretia          Pray, look up then.

 

Galeas                                          So I will. Oh…

 

Lucretia          Whence came that sound of horror? From your heart?

                        If so it did, I’ll fetch the like from mine!                                                      115

                        Why look you so distracted?

 

Galeas                                                        I, who I?

                        Y’are deceivèd; see you this bed of flowers?

                        They are of my providing.

 

Lucretia                                                    To what purpose?

 

Galeas            The ground thou see’st thus mantlèd° serves

                        Either for a funeral or bridal.                                                                      120

                        A bridal is at hand, Lucretia;

                        What would thou give or spend, what wouldst thou lose,

                        Rather than see me thy betrothèd friend,

                        Enforced to give this hand, already thine,

                        Unto a second mistress.

 

Lucretia                                               I had rather                                                          125

                        Lose this hand.

 

                        They kiss.

 

Galeas            I know thou hadst. With me thou’lt not dissemble?

 

Lucretia          Never, O, never; life and all fly from me

                        Ere I behold that minute, Galeas;

                        Heat to the sun is not more firmly wedded                                                  130

                        Than is my heart to thee.

 

                        They kiss.

 

Galeas            Accursèd be, then, that malignant heart

                        That plots our separation, mother, tigress!°

                        Lucretia, twenty minutes may deprive us

                        The fame of constant lovers, briefly thus:                                                    135

                        My mother would inforce and has prepared

                        Another match. She’s here in the next room.

                        I want time to tell it - a pox of such post haste -

                        The Earl of Urbin’s niece; would love’s fire

                        Had melted and consumed her to a negro                                                   140

                        Or brown tartar, ere my mother sent to

                        Treat a marriage.

 

                        Enter Jacomo.

 

Jacomo           Sir, your mother expects ye.

 

Galeas            I come; I lie! I’ll never come to her

                        And leave my Lucrece!

 

Jacomo                                                My lord…

 

Galeas                                                               Desist thy ill;                                           145

                        Timed language, speak not! That killing embassage,

                        To entreat my faith to Urbin’s niece were

                        Ever to steal a soul once deified,

                        And place it ’mongst the furies!

 

Jacomo           My lord…

 

Galeas                           Ha, Jacomo, I’m bound for travel.                                              150

                       

Jacomo           How, for travel?

 

Galeas            Yes, Jacomo,

                        The everlasting pilgrimage of men

                        And I must force thy attendance, Jacomo;

                        Then, prithee, this accept for thy last voyage                                               155

                        To the monastery.

 

                        He stabs him.

 

Jacomo           Oh, my lord,

                        A little warning would have done well, before

                        So long a voyage; it had been manhood

                        If you had led the way.

 

Galeas                                                 Let it suffice                                                          160

                        I’ll follow. Now, Lucretia, if thou’lt wed

                        Thy blood to mine, thou art a second Lucrece,

                        For constancy and virtue, she of Rome

                        Was forced from her love’s faith and so polluted;

                        Forced hast thou been from me, and yet may’st live,                                   165

                        If live thou wilt to be polluted so.

                        But if thou dost, shame and my curse live with thee,

                        For thus I’ll seat my faith.

 

Lucretia                                                     And thus I mine!

                        Galeas, strike!

                        Effeminate fear at sight of death to shriek                                                    170

                        Is quite exiled, and every vein swoll’n full

                        Of an heroic spirit!

 

Galeas                                           Say’st thou So?

                        Art thou provided that propitious fate

                        That seated love betwixt us hath decreed,

                        A correspondancy? In death strike fearless;                                                 175

                        And let us set a period to our woe,

                        By falling with our servant, Jacomo.

 

Lucretia          Thus, then!

 

                        She stabs herself.

 

Galeas            And thus!

 

                        He stabs himself.

 

Lucretia          We die                                                                                                      180

                        To consecrate a tomb of constancy,

                        And I, that Lucrece, with my latest breath,

                        Utter this maxim: “true love outlasts death.”

 

Galeas            Yet this we’ll add unto the mouth of fame;

                        A Lucrece loved and died to prove the same.                                             185

 

                        They die.

 

 

 

Scene ii

 

                        Enter Marshal, with sword, before Lodowick, Laura, Isabella,

                        Jaspero, the Woodman and the Clown.

 

Marshal         The exile of my son moves not like this,

                        Of Jaspero, my son; this is a fatal day,

                        More ominous than the Romans’ Allia.°

 

Lodowick        Why courage, Marshal, art thou more afraid

                        To strike than we to die? Tut, death’s a sport,                                            5

                        A sport to that which I have suffered!

                       

Laura                                                                           But for

                        My faithful Indian, that he must die, I

                        Would meet death with alacrity° and laughter!

                       

Jaspero           Oh royal masters, these tears are not my own;

                        Or if they be, your speeches draw ‘em from me!                                        10

 

Clown              Is’t possible a man may see heaven through a halter? The duke

                        has vowed to take away my head, but I’ll be hanged before I’ll

                        endure it!

 

Marshal         We stay but the duke’s presence,° who hath vowed

                        Himself to see the execution done.

                        And here he comes!                                                                                  15

 

                        Enter Duke.

 

                        Have pity on their youths, as of your age,

                        The hopes yet you have stored up in the prince,

                        And the glad issue that may proceed from her!

 

Duke               All these are motives of no consequence,

                        And might with some prevail, but abuse makes                                           20

                        Us still constant in our vowèd revenge.

 

Lodowick        I cannot call you father, but sovereign,

                        And, not as son, but subject, I entreat;

                        Pity this harmless maid.

 

                        He kneels.

 

Isabella           My lord, he is no subject, but a son;                                                           25

                        Oh, do not do your people so much wrong

                        To quench those hopes, which they have stored in him!

 

Laura              As he for her, oh let me plead for him,

                        This honest faithful Moor!

 

                        Isabella and Laura kneel.

 

Jaspero           Take me, then, that prodigious monster, hence,                                          30

                        And spare your own in her.

 

                        He kneels.

 

Duke               We are inexorable.

 

Woodman       Dread sir, my innocence may suffice to

                        Raze° out my daughter’s error.

 

Clown              Sure, everyone speaks for themselves, but ne’er a word for me; but if         35

                        these cannot prevail, you and I may hold down our heads and say

                        nothing.

 

                        Woodman and Clown kneel.

 

Duke               Shall we strangers spare,

                        And doom our own to death? Marshal, the hour?

 

Marshal         ’Tis nine, my sovereign.

 

Duke                                                     Then, on thy life,                                                  40

                        Unless thou mean to breathe thy latest breath,                                           

                        All, saving one, see headless before ten.

 

                        Exit Duke.

 

Marshal         All saving one? That’s worse than all the rest!

                        What one amongst you will behead the rest?

                        That one shall live. Ranger, wilt thou?

 

Woodman                                                                    Be a                                             45

                        Headsman? I was better bred. That office                                                 

                        First shall be imposed on thee than on myself,

                        Howe’er thou censure me!

 

Marshal                                                     Sirrah, wilt thou?

 

Clown              Who, I? I think it were the best way to save my own stake; by

                        that means I shall save my own life?                                                           50

 

Marshal         Upon my honour, thou shalt.

 

Clown              Give me the sword; their lives are indebted to the law, and I’ll

                        serve an execution upon ’em presently! Where shall I begin?

 

Lodowick        With me.

 

Isabella           And I, the offender.                                                                                   55

 

Laura              Strike here first!

 

Jaspero           And I survive to see it?

 

Clown              Nay, my masters, do not quarrel about it; there’s time enough for

                        you all. I’ll begin with the best bit first, and, as I like that, conclude

                        with the rest. Ha, who’s this, my lord and master the prince. Kill him?         60

                        D’ye hear, Marshal, if t’were but a dog that belong to my master, he

                        shall not die by my hand.

 

Marshal         Villain, despatch; the hour draws on!

 

Clown              Let it draw. Mistress Isabell, hold down your head and let me see

                        your white neck. Who’s this, mistress Isabell, she whom my master            65

                        loves? I have no maw° to that either!

 

Marshal         Villain, despatch, I say!

 

Clown              Not too much haste to hang true folks, now, forsooth to you…who’s

                        this, mistress Laura, the duke’s daughter and my master’s sister? Oh

                        villain, thou hadst better kill thy grandfather, thy grandmother and all           70

                        thy generation than offer it! Sirrah, for you, I’ll see whether your blood

                        be as black as your face. Yet he’s one whom my mistress Laura loves;

                        troth, I will not kill him, for I think I know…

 

Marshal         Well, if no man else will to the block, I’ll

                        To’t myself! But soft, the Duke. Stand aside.                                              75

 

                        Enter Duke.

 

Duke               The fatal hour hath struck his minutes out,

                        And they extinct, their glasses° are quite run.

                        I am no more a father; that name’s lost,

                        Then wherefore should I longer breathe a prince?

 

Marshal         My gracious lord…

 

Duke                                           I am no lord, unless a                                                     80

                        Tyrant, that feeds upon the entrails of

                        His own; nay, worse, a turk! An infidel!

 

Clown              [Aside] He thinks we are all dead!

 

Duke               What said my son? Did he not rail and rave,

                        And call me tyrant? What said Laura, too,                                                  85

                        When the relentless stroke first touched her skin?

                        Did she not call me tyrant and unnat’ral;

                        A monster amongst men?

 

Marshal         There’s no such thing, my lord, they all still live.

 

Clown              Yes, we are all alive!                                                                                 90

 

Marshal         My lord, you sentenced all but one, but who

                        That one was you would have preserved; you left

                        It still in doubt.

 

Duke                                        Then let us take our state

                        And, with our own eyes, see our will performed!

                        Sirrah, hand that sword.°                                                                            95

 

Clown              I have given over the office, sir.

 

Duke               Hand it, slave!

 

                        Clown draws the sword.

 

                        Laura, kneel, since your contempt is greatest,

                        Your punishment shall, to the rest, be most

                        Remarkable. Sirrah, strike off her head.                                                     100

 

Laura              Do! Life’s not worth the begging;

                        At that rate I set it.

 

Clown              Why then, have at it!

 

Jaspero           Oh!

 

                        He faints.

 

Marshal         The Indian’s sounded.°                                                                              105

 

Duke               Help to recover him to perish by the law,

                        For such his sentence was!

 

Marshal         A counterfeit, my lord!

                        His hands are white, his neck and breast like ours;

                        The tawny that soiled over his face comes off!                                            110

                        You’ll find him an imposter!

 

Jaspero                                                          Y’are deceived;°

                        I love too truly to deserve that name,

                        Jasp’ro was never such.

 

All                   Ha, how, Jaspero?

 

Clown              [To Marshal]Yes, your son. Here, cut off his head.                                    115

 

Marshal         My lord, it wonders me, and for my part

                        I know not what to say to’t.

 

Duke               Since neither watches, guards, nor prisons strong

                        Can keep you two divided; fear of our wrath,

                        Doom of our rage, nor awe of our command;                                             120

                        Since nothing can separate your hearts,

                        Attend your doom. Since nothing can divide you,

                        Long live, still love, and may the blessed heavens

                        Guide you.

 

Laura                               Your highness is still royal!                                                       

 

Marshal                                                                       Says

                        Your grace so? Then here my commission ends,                                         125

                        And, since the duke so wills, sit fearless,

                        Love, embrace and kiss your fills.

 

Duke                                                                     Now, Lodowick,

                        To you I come.  I do entreat you by

                        Filial duty and paternal love,                                                                      

                        Care of your honour and the dukedoms. We’ll                                           130

                        Nay further, then, entreat; I beg of thee

                        To change thy affection.

 

Lodowick                                               I’m fixed and constant.

 

Duke               Do you resolve the like?

 

Isabella                                                   Not to be changed.

 

Duke               Hold forth your hands; since you dare conspire                                         

                        Against our honour you shall taste our ire,                                                  135

                        Nay, constantly.

 

Lodowick                                  Strike!

 

Isabella                                                Strike!

 

Duke                                                               Good lack! I will,

                        But not, where love so constant is, to kill.

                        Enjoy her, and, ranger, this is no small grace

                        To you, being so mean a subject, to be                                                     

                        Styled brother to your prince!

 

Woodman                                                      Your clemency,                                          140

                        And grace beyond dimension, makes me now

                        Publish what I have laboured to conceal;

                        Then know I am no subject but of Parma,

                        And that Ferdinand which once owned Piacenza,                                      

                        But when my fame and eminence in court                                                   145

                        Made Parma jealous of my loyalty,

                        Fain was I then to fly and live concealed,

                        Because, in many of our frontier towns,

                        So many stones and pillars yet remain                                                       

                        Of my known valour.

 

Duke                                                  Thrice noble Ferdinand,                                          150

                        No subject, but a friend and brother now!

                        Now are ye not dishonoured, but preferred,

                        In Isabella being nobly born!°

 

                        Enter men bearing Galeas and Lucretia, Leonora and Giovanni

                        following.

 

                        What means this?                                                                                     

 

Lodowick        Ha! Noble Galeas, the sinew of the state?                                                  155

                        Good madam, Leonora, but relate

                        The manner of his death.

 

Leonora                                                 Grief makes me tongue-tied;

                        I cannot relate the manner of his death.

                        That paper shows my thought.

 

Laura                                                               To you belonged                                     

                        This beauteous bride?

 

Giovanni                                           I was her hapless father,                                          160

                        But, by this lifeless image of a man,

                        Disastrously made childless.

 

Duke                                                           Wretched parents,

                        In this most equally unfortunate,

                        For Galeas we could weep, and mourn for her,                                         

                        But now’s a time of nuptial jubilee,                                                             165

                        Which, to this time, we mean to consecrate.

                        Thou hast lost a daughter?

 

Giovanni         Royal sir, I have.

 

Duke               And thou a son?                                                                                       

 

Leonora          To this sad spectacle my tears are witness.                                                 170

 

Duke               Thou lay’st no blame on him?

 

Leonora                                                          ’Las no, my liege.

 

Duke               Nor thou on her?

 

Giovanni                                    ’Las, I cannot, my liege.

 

Duke               Will ye by us be sentenced?

 

Both                                                            ’Tis that we crave.

 

 

Duke               Thou hast lost a man, for him this man receive.                                          

                        Nay, be not coy; a woman thou hast lost,                                                   175

                        For her this woman take. Y’are man and wife.

 

Marshal         An oracle could not have judged it better.

 

Leonora          Since it must be, I’m pleased.

 

Giovanni                                                         And I content.

 

Duke               These matches we’ll see performed incontinent.                                         

                        Yours, beauteous Isabella, with the prince,                                                 180

                        And Jaspero, yours with Laura, but first these funerals

                        We’ll see performed with all solemnity. That                                              

                        Done, we’ll proclaim a truce, and think it good,

                        To end in mirth what was begun in blood.                                                  

 


Bibliography

 

Anon. The Fatal Marriage transcribed by S. Brigid Younghughes, Harold Jenkins and F.P. Wilson (Oxford University Press 1958).

 

Boas, Frederick S. Shakespeare and the Universities, and Other Studies in Elizabethan Drama. (New York: D. Appleton, 1923).

 

Bowle, John. Charles the First (London: Weidenfield and Nicholson, 1975).

 

Brooke, Iris. A History of English Footwear (London: St Giles, 1949).

 

Donaldson, Ian. The Rapes of Lucretia; A Myth and its Transformations (Oxford: Clarendon Press, 1982).

 

Nash, Thomas. To the Gentleman Students of both Uniuersities, in Menaphon, by Robert Greene, printed by T.O. for Sampson Clarke (Cambridge: Chadwyck Healey, 1997). Online: http://lion.chadwyck.co.uk

 

Heywood, Thomas. The Rape of Lvcrece, London: Printed by Iohn Raworth, for Nathaniel Butter, 1638. (Cambridge: Chadwyck-Healey, 1994). Online: http://lion.chadwyck.co.uk

 

Hopkins, Lisa. The Shakespearean Marriage; Merry Wives and Heavy Husbands (Hampshire: Macmillan Press, 1998).

 

Jonson, Ben. Volpone or The Fox in Three Comedies, edited by Michael Jamieson (London: Penguin Classics, 1985).

 

Shakespeare, William. Lucrece in The Complete Works of William Shakespeare (Hertfordshire: Wordsworth Editions) pp. 1207-1224.

 

Shakespeare, William. The Winter’s Tale (London: Arden, 1963).

 

Webster, John. The Duchess of Malfi in The Duchess of Malfi and Other Plays (Oxford University Press 1996) pp. 103-200.



° He was…a tyrant - This is an example of a Character, a trend in Jacobean drama whereby a lengthy and exhaustive description of a character is given in response to a request early in the play. For a similar example of this see Antonio’s summation of the cardinal in The Duchess Of Malfi: I, i, 149-158.

° enemies - The meter here suggests an abbreviated pronunciation of the word, perhaps missing out the second syllable: en’mies.

° I am – Ms reads ‘I’m’. I have altered this to make the line metrical.

° Court-pattern – the definition of the word pattern as an example of excellence or an ideal gives this term meaning: Galeas’s mother plays this exemplary role in Court for the ‘younger dames’.

° that – the manuscript here reads ‘yt’ which could easily be construed as ‘yet’. The letter ‘y’, however, is commonly mistaken for the phonetic symbol for ‘th’ in copying, and I believe this makes more sense here.

° heteroclites – irregularly derived words.

° possum – Latin for ‘I can’. One of the first forms a student of Latin would learn.

° let us – manuscript reads ‘letes’. I have chosen ‘let us’ over ‘let’s’ as it is rhythmically more sound.

° sayest – Ms reads ‘saist’; I have chosen to alter this to ‘sayest’, but it is worth noting that, to make the line scan, it is necessary to voice this word monosylabically.

° fallen – Ms reads ‘falne’. As in the previous note, modernising the word has added an extra syllable to the line, and, as with the previous case, it must be voiced monosylabically to maintain the meter of the line.

° toward – here meaning ‘promising, auspicious’.

° primest – most at the forefront.

° durance – imprisonment.

° The lineation between 208-215 is particualrly erratic. Also, line 211 is split; Ms has ‘liue in durance’ on one line, and ‘exlent mynion’ on the next, for which the Duke is given a fresh speech header, implying that there should, perhaps, be contribution from another character here.

° The language of thy knee – The Duke is here both demanding that they grovel for forgiveness, and referring to their expressed desire to marry one another; two situations in which one might speak on one’s knees.

° Mew – To shut up; confine.

° Lodowick – Ms here reads ‘Lodwicke n’. It is possible that the intended line could be ‘Lodowick, in’, but, as Lodowick is already on stage at this point, I have treated the ‘n’ as an error and removed it.

° Alla, comando vostro siniora – Translates from Italian as ‘At last, your command, sir.’

° Mas – ‘by the mass’. A common exclamation surviving from Catholic England.

° Play Leero Fashion – The clown’s musical pun on ‘leer’ refers to ‘Leero way’, a tuning used on 17th century viols.

° question – this line scans perfectly as iambic pentameter if this word is pronounce with three syllables, i.e. ques-ti-on.

° Oh Prince…ruin it – This speech is reminiscent of that, delivered by Polixenes to his son Florizel in The Winter’s Tale: ‘thou a sceptre’s heir,/That thus affects a sheep-hook!’, IV, iv, 420-1.

° will – the meaning of this passage in the manuscript is somewhat confused, but makes sense if we consider ‘will’ as a noun; i.e. the will of Lodowick, and ‘swayed’ as the verb.

 

° in what health… thereof – The Clown is saying here that he will deliver the letter  with the same level of passionate enthusiasm with which Lodowick writes it, perhaps to convince his own conscience that he has surrendered it to the duke purely in a case of mistaken identity.

° Makes me scarce give credit to my eyes – Ms here reads ‘make mee I scarce giue credit giue to me eies’. I have treated the second ‘give’ as an accidental repetition, and removed it, giving the passage some coherence. The ‘I’ is also slightly problematic, but I have left it in to maintain the meter.

° Lustre – Splendour and distinction. Also here, a prismatic glass pendant on a chandelier. This adds meaning to ‘here hangs a stone’ of the previous line, and to the beautifying of ‘His bright sphere with increase of light’, a prismatic object being one that separates light into a spectrum. The implication is that there is such an object hanging in the house in memory of Galeas’s late father.

° orisons – prayers.

° invest – Variant of’invested’; meaning attached as a garment, and also dedicated; inseperable.

° Might have it – the whole of line 68 is attributed to Galeas in the manuscript, but the passage clearly makes more sense if ‘might have it’ is attributed to Leonora at the end of her speech.

° thither – go there.

° Brook – tolerate, allow.

° repast – a meal / food and drink.                         

° Lay on – inflict blows / fight.

° When do we ride – manuscript here reads ‘when dee rid?’.

° sable – black.

° expectation – This line is metrical if this is pronounced with five syllables, i.e. ex-pec-ta-ti-on.

° what is – Ms reads ‘whattes’, which clearly could be interpreted as ‘what’s’. I have chosen this interpretation as a bisyllabic pronunciation fits the meter correctly.

° And see…betray – This line seems to be missing a word, as it both lacks coherence and is a syllable too short. A possible correction of the line would be ‘And see if craft their cunning can betray’, but I have chosen not to insert a correction as speculative as this one.

° Argus – Greek mythological giant with one hundred eyes. Argus was sent by Zeus’s wife, Hera, to guard lo, with whom Zeus had been having an affair. Argus was able to sleep with only a few of his eyes closed and, thus, it was impossible to escape his gaze. He was slain, however, when Zeus sent Hermes to rectify the situation, which he did by sending all hundred eyes to sleep with music and then severing the giant’s head.

° th’ast – thou hast. I have chosen not to alter this in order to maintain the meter of the line.

° girt – enclosed / encircled.

° How couldst…suspect it – I have moved ‘and thy’ from line 43 to line 44, as this creates a consistent iambic pentameter.

° tell – I have inserted this word for two reasons, firstly, ‘sweet, I’ll thee’ doesn’t seem to make sense on its own, and in the context of the passage, i.e. him being about to tell her how he escaped his chamber, the addition seems necessary, secondly, the addition of the syllable makes the line fit the meter perfectly.

° But I…sorrow – this line is attributed to Laura in the manuscript. I have re-attributed it to Jaspero, as I believe it makes more sense as a precursor to the rest of his tale; Jaspero is sarcastically foreseeing the pity that the recounting of the Marshal’s foolishness will inspire in Laura.

° whit – least possible amount.

° prevent – here serves as a double meaning; in its archaic form the word ‘prevent’ means to precede. By ‘preceding’ his father’s scolding he is preventing it from actually taking place.

° by rote – learnt by heart.

° arrive – Here meaning ‘arrival’. I have not changed this, as it would create an extra-metrical syllable.

° fur – In this instance the coating on the tongue caused by sickness. The implication is that it would make Giovanni sick to deal with ‘portentious oaths’.

° livery – The legal delivery of property, or a writ enabling this.

° french galoshes – a kind of waterproof overshoe which can be dated to the 1620’s. See introduction.

° calumniated – slandered.

° that is – Ms reads ‘thattes’. I have chosen ‘that is’ over ‘that’s’ for metrical reasons.

° He gave…but his own - It could be argued that the repetition in these two speeches is down to accidental replication somewhere along the writing/printing process. I have left it in, however, as I think it is intentionally comic; Giovanni has already shown his penchant for repetition with his ‘sorrow pays no debts’ catch-phrase, and extra comic weight is provided by Jacomo’s earlier assurance (lines 10-15) that Giovanni is not a man given to pompous rhetoric.

° You are a…I follow you – these two lines are attributed to Galeas in the manuscript; I have re-attributed them to Jacomo mainly due to the references of subservience, e.g. ‘You are a faithful master, I, your man’, ‘I follow you’. These would seem incongruous if spoken by Galeas to his servant.

° whimwham – a toy or plaything.

° Your fox…mistress – This passage contains several reference which are discussed further in the introduction. ‘Your fox’ is a reference to Jonson’s Volpone, in which one character mocks another’s untruths by talking of baboons as spies. The ‘horse that runs on top of poles’ refers to the horse running atop St Paul’s Cathedral.

° cursee – the recipient of a curse, as in ‘employee’.

° And yet a marriage glove…wed to – Refers  to Shakespeare’s Lucrece; when Sextus Tarquinus finds Lucretia’s glove with a sewing needle stuck in it, on which he pricks his finger, this symbol of Lucretia’s virtue brings on an attack of conscience, and he reconsiders his planned rape. In this case, Jacomo seems feel more vindicated by it, perhaps because he takes her for marriage, and not just for rape. (See introduction).

° consort – Accompany.

° facinorous – extremely wicked.

° hue and cry – a loud cry raised for the pursuit of a wrong-doer.

° sue – entreat.

° except – pun on ‘accept’; she must except the Duke from her debasement of men, as she is forced to accept him.

° next that – other than.

° none – Ms reads ‘tane’. I have altered this to none, but ‘tame’ could also barely make sense here. It is also feasible that ‘tane of’ could be a variation of ‘taken off’, which would also make sense here.

° Th’ast – thou hast.

° That fear’s, then, passed – the manuscript here reads ‘that ffeare then’s past’. The sentence, in this form, is grammatically incorrect, as ‘then’ should be subordinated. This cannot be achieved, however, without expanding ‘then’s’ to ‘then is’, as one can’t place a comma between ‘then’ and ‘ ’s’. Unfortunately this is also unsatisfactory as a solution, as it creates an extra syllable and corrupts the meter of the line. The alteration I have made retains the meter and, fundamentally, the sense, making the slight switch from ‘that fear, then, is’ to ‘that fear is, then,’.

° Argus…without music – see note on II, iii, 7.

° clapdish – A wooden pot which was clapped to gain attention.

° Collatine…done’t – Collatine was the husband of the ‘first Lucretia’. She was noted for her virtue, and Jacomo is here imploring Lucretia to emulate her namesake. See A Second Lucretia? in the introduction for discussion.

° sum’d – satiated.

° drawn – here refers to her being ready to be removed from hiding at any time, and this is how Galeas interprets it, judging by his response in the next line. The word carries suggestive undertones, though; Jacomo is implying that she is ready to have Galeas’s will imposed upon her.

° I hear…lighted – Ideally, her father should be subordinated here, but this is made problematic by the abbreviated is in father’s; to make the sentence grammatically correct, ‘s would need to be extended to is, in turn sacrificing the rythmical integrity of the line. I have chosen meter over grammar here, as the above alteration gives the line an awkwardly trochaic feel, and is more detrimental to the text than the grammatical ommission.

° meet – evens / quits.

° my own carver – meaning ‘I cut my own portion as I liked’. Also possibly a reference to John Carver, who, before sailing to the Netherlands in the early 1600’s, and later to Virginia to found the Plymouth colony, was a famously wealthy London merchant. The obvious way of assessing whether this is the case would be to see if the first letter of the name is capitalised; this is impossible, however, as the letter ‘c’ is capitalised throughout Ms.

° in post – with haste.

° Go…not to take rest – In the manuscript the whole of line 59 is attributed to Leonora, but printed as two separate lines. I have attributed the second part of the line to Galeas, as this both makes the passage more coherent, and allows Galeas to mark his exit with a rhyming couplet.

° Dotard – An insult, meaning a feeble minded person.

° sift – examine, interrogate.

° I’ll to Jacomo – In the manuscript this appears at the beginning of the next line, giving it an excessive length, and corrupting the balance of the final rhyming couplet. By moving it to its own line, the couplet reads correctly, and the short line implies a pause for thought to consider the question she has posed herself in the previous line.

° pikes – spears.

° bills – weapons similar to halberds, with hooks in place of blades.

° Excellently…madman – Lodowick is in a disguise that is different on either side of his body; on one side ‘a man of art’, i.e. a doctor, and on the other ‘a madman’, (this is the clown’s joke at the expense of the woodman; ‘wood’ also meaning ‘mad’). The plan is that, when he walks across the bridge, the guards on one side will think the doctor  has arrived, and those on the other will think the woodman has.

° resist – very different in meaning, but similar in sound, to the word that seemingly should be here, i.e. ‘assist’.  This could be a copying error, but more likely is that the clown is having a laugh at the watchmen’s expense; he has already mocked them with his assertion that he is as good a watchman for wearing a disguise as they are for seven years of apprenticeship on a miserly salary, and here he is confident enough in their ignorance to effectively warn them of the upcoming sabotage, knowing they will not understand the difference between the two words. The enthusiasm with which the are accepted consummates the comic effect.

° if – the manuscript here reads ‘and’. I have altered it to give the passage more sense.

° That’s…ranger – this line is attributed to the clown in the manuscript. I have re-attributed it for two reasons: 1. The speaker of the line asserts that the visitor was the ranger, but the clown is on the side that has seen Lodowick as the doctor, and goes on to argue that it was the doctor who had passed. 2. The manuscript has the clown speaking next, but with a new speech tag, indicating that another character has been speaking. I have attributed the line to Galeas, as it is he and the clown  that are attempting to instigate an argument to distract the rest of the watchmen; it is Galeas who responds to the clown’s next taunt.

° they – The watchmen on the clown’s side of the bridge.

° We the…he! – The watchmen seem, by this point, to have become a little confused as to which side of the argument they are on, with Watchmen 2 & 3 both switching sides towards the end. It is possible that this is due to errors with the speech tags during printing or copying, particularly as this is a particularly repetitious passage, and because the watchmen are denoted in the manuscript merely by their number (the lack of nominal identity for each individual watchman would make it easy for a copier or printer to mix them up), but I have left them as they appear in Ms, as I believe this is another comic exposition of the watchmen’s incompetence; after a brief bout they can no longer remember who they saw, nor why they were fighting.

° Erebus – Hell.

° Habits – disguises.

° o’er-reached – out-witted.

° Proteus – In Greek mythology, Proteus was the omniscient son of Poseidon, who would escape the chore of delivering prophecies to people by changing his shape at will.

° Machiavelli – florentine statesman and writer, author of The Prince, an influential blueprint for state leadership, which endorses despotic and duplicitous behaviour in a ruler.

° Shall stop…straight – shall make you watch your mouth, also, more brutally, strangle and stop the breathing.

° dear – Here a pun on ‘deer’.

° I think…serpent – this line is mistakenly attributed to Leonora in the manuscript.

° The sap…untasted – Leonora’s use of the image of the tree, and tasting its produce, is telling, after Jacomo’s reference to the serpent.

° halter – hanging noose.

° Venus…looked not so lovely – These lines refer to the legend of Troy, (although Aphrodite’s place is taken by Venus, her equivalent in Roman mythology),  when Paris was made to choose the most beautiful of Hera, Athena and Aphrodite. After receiving offers of bribes from all three, Paris accepted Aphrodite’s offer of Helen of Troy, and elected her the most beautious. The theft of Helen and the anger of the spurned goddesses went on to be the major causes of the Trojan War. The ‘Idaean mount’ mentioned in line 25 is Mount Gargaraus, one the Ida mountain range south-east of Troy (also known as Mount Ida), where the gods made their base during the Trojan war, and where Paris made his judgement.

° baldric – a belt for carrying a large weapon, such as a sword, worn across the shoulder.

° ’thwart – an abbreviation of ‘athwart’, which means ‘across’.

° Diana – Roman virgin goddess of the hunt, often depicted in art carrying bows and arrows. I have made alterations to the lineation in this speech t make it scan. Other alterations to this end include changing ‘Idean’ to ‘Idaean’ (this is a spelling of the word that was used, and its tri-syllabic nature corrects the meter for the majority of the speech), and the removal of ‘and’ from line 30 (the manuscript read ‘and at thy back).

° I should…pursued – Hippolytus was, in Greek mythology, son of Theseus and Hippolyte, queen of the amazons. A master huntsman, and a servant to Artemis (Greek mythological equivelant to Diana), Hippolytus had little interest in the advances of women, and rejected his stepmother Phaedra, who had fallen in love with him. Mortified by his dissaproval, she committed suicide, leaving a note accusing him of raping her. Theseus, upon reading the letter, summoned Poseidon, his father, to kill Hippolytus. He achieved this by using a sea-monster to scare Hippolytus’s horses, causing his chariot to crash. Theseus was reconciled with his dying son, however, when Artemis informed him of his innocence.

° Young Adonis…woodman – Venus, Roman goddess of Love and beauty, fell in love with Adonis after being accidentally wounded by one of Cupid’s arrows, and took to roaming the woods with him, dressed in hunting clothes. Isabella’s reference to this - ‘Apparelled like a woodman’ – carries extra significance when one remembers that her father is, indeed, a man of greatness disguised as a woodman. This hint is expanded by Lodowick’s response, where he suggests that he finds it difficult to believe that one so learned could not be of the highest birth.

° benisons – blessings.

° orisons – prayers.

° By'rlady – common early modern slang meaning ‘By our lady’.

° censure – judgement / opinion.

° cote – shelter.

° ’Las – alas.

° capon – a domestic cock fattened for eating.

° peppered – punished severely. Also a pun on the food theme which the clown has so far been using.

° powder – as ‘peppered’

° neat’s tongue – ‘Neat’ is an archaic term for ‘cattle’.

° sack – white wine.

° ruffins – ruffians. I decided against changing this, as it would have corrupted the metre of the line.

° To Hell…for him – In Roman mythology Pluto, god of the underworld, abducted Proserpine as his wife, after being shot in the heart by one of Cupid’s arrows. Tartary is a reference to ‘Tartarus’, the deepest part of the underworld, but also a name for Turkistan, and areas of central Europe under Turkish control at the time.

° Why not…to hell – Hercules is the Roman name for Heracles, hero of Greek mythology. The last of Hercules’s twelve labours saw him travel to the underworld and capture Cerberus, the three headed dog of the lower world, without the use of weapons.

° Rather…not there – Orpheus, a figure in Greek Mythology whose skills of musicianship were unrivalled amongst mortals, became the first mortal to travel to the underworld, were he played to Hades, its ruler, in an attempt to reclaim his wife, Eurydice, who had been killed by a viper. Hades was moved enough by Orpheus’s playing to grant his wish, on the condition that he not look back before reaching the upper world. Orpheus failed to meet this condition, as his curiosity got the better of him at the final moment, causing Eurydice to vanish forever. Jacomo is saying here that he Galeas could emulate any of the mythological heroes here mentioned, whose adcentures have taken them to the unerworld, but that it would do him no good, as Lucretia is not there.

° region – in this case, the military force of a region.

° pikes – spears, or, here, men bearing them.

° add unto my colour – to make his face more red; to increase his anger.

° caitiffs – despicable people.

° Rapscallion…bounce – Mockery of the description of a storm in Stanyhurst’s 1582 translation of Virgil’s Æneid. The translation was the subject of much ridicule amongst the academics of the early seventeenth century, particularly for it’s excessive use of alliteration, and, in his preface to Robert Greene’s Menaphon, Thomas Nash takes the lead: ‘Which strange language of the firmament never subject before to our common phrase, makes us that are not vsed to terminate heauens moueings, in the accents of any voice, esteeme their triobulare inerpreter, as of some Thrasonical huffe snuffe, for so terrible was his stile, to all milde ears, as would have affrighted our peacable Poets, from intermedling hereafter, with that quarreling kind of verse.’

° chid – archaic past tense of ‘chide’.

° Urbin – Urbino, a town in the marche region of central Italy, prolific in its production of ‘maiolica’ earthenware during the renaissance. The copy  text here reads ‘Orbin’. I was unable to fully alter this to the modern name for metrical reasons, but have replaced the ‘O’ with a ‘U’ to suggest the root of the town’s real name. Also, it is feasible that this is the intended interpretation of the manuscript, as, for large sections of it, the letters ‘o’ and ‘u’ are indistinguishable, and later in the scene the name appears as ‘vrbin’.

° Ferrara – Northern Italian city and capital of the Ferrara Province. This reference raises some fascinating thematic and and chronological questions. A famous person who did see out an arranged marriage to a Ferraran heir was, perhaps significantly, Lucrezia Borgia, when, on the orders of her father, Pope Alexander VI, she was espoused to Alfonso I, Duke of Este, who became the Duke of Ferrara in 1505. Is Leonora here urging Galeas to become a second Lucrezia? Interesting for another reason, is the temporal implication of the reference to Ferrara’s heir’. The rule of Ferrara was taken over by the Este family in 1208, and during the renaissance their court was a major base for learning in the fields of art and literature. In 1598, however, they lost control of the city, due to the lack of a male heir, and it was declared a papal state. This means that any post 1598 reference to a Ferraran heir would be anachronistic, as from this date onwards the city was in complete control of the Pope, and that there is reason to challenge the accepted 1620’s date given the play.

° Promethean fire – In Greek mythology, Prometheus was the creator of man. His gift of fire, brought in the shape of a torch which he lit from the sun, was that which would make humans superior to animals.

° white sails waving out – A reference to the story of Theseus and the Minotaur; after defeating the Minotaur, Theseus returned home safely, but, forgetting an arrangement to erect white sails on his ship to announce his safe homecoming, he raised black ones instead. His father, Aegeus, thinking that this signified the death of his son, threw himself from a cliff into what is now known as the Aegean sea.

° my school…here – A grammaticaly sound version of this line would be ‘But soft, my school mistress, my mother, is here’. This, unfortunately, necessitates the addition of an extra-metrical ‘is’; I have chosen to leave the line as it stands, favouring meter over grammar, as I have done earlier in the play.

° Ah ha…like – These lines are attributed to Leonora in the manuscript. I have changed this because the manuscript has two consecutive speech headers attributed to Leonora, implying an error, and because it clearly makes more sense when attributed to Galeas.

° Austrian nose – Probably a reference to the Habsburgs, the royal family that controlled large areas of Europe, including Parma. Upon the death of Charles V, in 1558, his division of inheritance between his son and brother split the family into Spanish and Austrian branches, the latter holding the imperial title. It is said that inbreeding gave the family abnormal features, as described in this passage.

° fob – deceive.

° beldame – archaic form of ‘beldam’ meaning old woman or hag.

° gull – Dupe.

° That he…intecession – This line in the manuscript contains an extra-metrical ‘both’, which I have removed: ‘That he hath vowed both their deaths / No intercession’.

° censured – criticised.

° breast – The manuscript initially reads ‘bosom’, but, when the passage is accidentally repeated in the next scene, it is replaced with ‘breast’. I have chosen that reading, as it is metrically superior.

° Maugré – French, meaning ‘in spite of’.

° furies’ offspring – In Greek mythology, the furies were three vengeful goddesses, Tisiphone, Magaera and Alecto. They were hideous in appearance, with snakes for hair and eyes that dripped blood.

° air – here a pun on ‘heir’.

° Nor wish..love not – damage to the manuscript here has caused a loss of material here, particularly at the end of line 9, and thus corrupted the lineation and coherence of the passage. To rectify this I have been forced to reduce line 10 to a half line in order to maintain the meter of the rest of the passage. I have not, however, acted upon the missing material at the end of line 9; a possible suggestion would be the insertion of ‘meet’, but I feel this would be too conjectural an intervention.

° marriage – In Ms only ‘ma’ is distinguishable, due to overwriting.

° selvedge – border.

° exordium – prologue.

° here is – Ms ‘heres’.

° Lucretia – Ms ‘Lucrece’.

° Ariadne’s wealth – Ariadne, in Greek mythology,  was presented, by Bacchus, with a crown enriched with gems. Upon her death, Bacchus threw the crown in the sky, where it remained and the gems became stars in a constellation.

° extemporal -  extemporaneous; unprepared.

° Here…another – there is some damage to the manuscript here; this line is followed by words, of which only ‘seen’ is distinguishable. I have erased this, but left the line with is extra length, in  order to maintain the meter of the rest of the speech.

° mantlèd – covered.

° mother, tigress – Ms ‘mother a tigresse’. I have removed the extra-metrical ‘a’.

° More ominous…Allia – The Battle Of The Allia ranks amongst the darkest days in early Roman history. Around 390 BC, the Roman forces defending the city of Veii were outnumbered and overwhelmed by roving Celts from along the Danube, who went on to plunder the city, before accepting a wealth of gold to leave. See www.xenophongi.org/milhist/rome/allia.htm.

° alacrity – briskness.

° We stay…presence – ‘we only await the duke’s presence’.

° Raze – erase / obliterate.

° maw – stomach / appetite.

° glasses – hour glasses.

° hand that sword – as in ‘put that sword in your hand’ or ‘draw that sword’.

° sounded – fallen into a sound sleep; fainted.

° Y’are deceived – Ms has this full line attributed to Marshal, but it is clear from the context that it should be spoken by Jaspero.

° Then know…being nobly born – This is, again, reminiscent of The Winter’s Tale, in which Polixenes, King of Bohemia, staunchly opposes Florizel’s desired match with the shepherd’s daughter, until it is revealed that she is the long lost princess of neighbouring Sicilia.