Act
Scene i
(
Enter Theodwald
and Ethelswic
separately, and meet.
Theodwald.
I have not known, nor read, nor heard, since I
Was of discretion to know anything
Worthy a man's capacity, of the like.
Ethelswic.
You are well met my lord.
Theodwald. [1]
And
you as welcome
To the court my lord, although a sad one. 5
Ethelswic.
Came you now from the King, my Lord?
Theodwald.
Even
now.
Ethelswic.
How left you him, good my lord?
Theodwald.
As the physicians I fear must shortly
Do, not knowing what to say to him.
Ethelswic.
Heaven bless the King, is he so dangerously sick? 10
Theodwald.
He's sick enough to be prayed for, my lord.
Although, I cannot properly call it
A sickness, I am sure 'tis a disease,
Both to himself and all that come about him.
I fear he's brain-cracked, lunatic and frantic mad; 15
And all the doctors almost as mad as he,
Because they cannot find the cause. Something,
They guess, afflicts his mind, but of what nature
It is, or how the strong conceit may grow,
They can by no means win or wrest from him. 20
Such is the obstinacy of his disease.
Ethelswic.
Where is Theodric then, his bosom friend,
His special favourite? He, methinks, might gain
The knowledge of his inmost thoughts.
Theodwald.
'Tis thought
He put these wild tormenting thoughts into him. 25
For which, the King has banished him the court
And, with a guard upon his person, sent him
To live confined at his house. Myself and all
The faithful body of the state, have moved
The King for his repeal, again to favour. 30
Even we, that for these two years' space have wished him
(For good state-reasons) favourless and
headless,
Have begged for his enlargement, that the King
Might vent his troubled thoughts into his breast,
And so find way to ease; but all in vain, 35
He will not hear of him.
Ethelswic.
You tell me wonders.
But, good my lord, how takes the King his rest?
Theodwald.
Troth, [2]
as mad mortals do; we cannot tell
Whether he sleeps at all or not. Sometimes
He seems to sleep, but then his troubled thoughts 40
Express themselves in sighs, in sudden starts,
In groans, and sometimes speech of odd confused
And indigested [3] matter; then
he leaps
From off his bed, calls for his horse and armour,
Swords, spears and battle-axes. But anon, 45
Bids all be let alone, and calls for books,
Shoffels [4] divinity
and poetry,
Philosophy and historical together, sports [5]
And throws all by. Then calls for merry, [6]
Which ere they be presented, he forbids, 50
With strong rebukes to all that spend their time
In any exercise but contemplation
In solitary places; then walks forth
Into the groves and thickets, charging those
That follow him (nor dare they disobey) 55
To keep aloof, at such proportioned distance
As he, unheard by all, may vent his passions
Unto the air, the woods, the rocks, the springs.
And twice in these retirements have we lost him
In those obscure meanders which his melancholy 60
Has led him to; and when much industry
And care had found him out, 'twas double trouble [7]
To wind him and his fancies home again. [8]
Ethelswic.
It is most pitiful.
Enter Physician.
Theodwald.
Now, how does the King?
Physician.
Full now, my lord, of a new fancy. He 65
Is now becoming pilgrim.
Ethelswic.
A
pilgrim, why?
Physician.
I know not why, nor to what shrine, nor do
I hold it fit to ask him, but to give
Free way unto his fancy yet a while,
In all to please and play with his infirmity. 70
'Tis our best way to cool phrenetic humours [9]
Before we kill 'em, sir. His pilgrimage
Shall not be far, though he pretends a long one.
He has on his weeds [10] already.
Ethelswic. [11]
And who associates him? 75
Physician.
Only myself, and his new fool, he says.
Theodwald.
Good, a fool and a physician.
Physician.
A physician and a fool, you would say.
The physician ever before the fool, my lord.
Theodwald.
And why the fool before my lord, I pray? 80
Physician.
Your lordship's pardon, we must have no lord
Along with us; though I was sent to enquire
If you,
Whom the King sent for.
Exit Physician.
Theodwald.
Sent the King for you,
After your long retirement in the country? 85
Ethelswic.
He did indeed, my lord.
Theodwald.
There's something in't
then
That savours not of madness altogether.
That having put by your antagonist,
The trouble of the court, his favourite,
He sends for you immediately upon't. 90
Enter Osric,
Here comes our pilgrim King.
Osric.
Stand all apart!
(Aside) To be completely armed
from head to foot
Cannot advance the spirit of a king
Above the power of love, nor to be clad
In poorest habit of humility 95
Can mortify the least of the desires
That love enflames man with. No outward dress
Can change or make affection more or less.
I have tried all the ways I can to conquer
Or to humiliate my raging passion, 100
Which still grows more predominant o'er my
reason.
I find it in myself, and know my error,
Though no means to correct it. I do know
'Tis foully done to slight the Queen that loves me.
And, it was an act no less unprincely 105
To cast into suspense my friendly servant,
For what transgression was't in him to love
One fairer than my choice? Before he knew
My wavering inconstancy, I know,
Withal, my punishment is just, howe'er 110
My sufferings make me wish it less severe.
For my unjust removing of Theodric,
I lose all helpful counsel, all relief,
That my o'erburdened breaking heart cries out
for.
Into his breast I could unload my grief, 115
Were it composed of aught but his abuse;
I must not, dare not trust him with this story,
Lest for redress I meet revenge. Who's there?
All.
My lord the King.
Osric.
O you are welcome, Ethelswic, I am now 120
To trust you in a serious affair.
Ethelswic.
My duty binds me to your Highness' service. (Kisses Osric's hand)
Osric.
We will walk forth together, Ethelswic.
Let none presume to follow. Not a man
Give the least motion this way, on your lives. 125
Jeffrey.
Not I, neam [13] King?
Wilt thou not take me with thee?
Osric.
Pull the fool off me.
Jeffrey.
O but
they shall not, neam,
'Tis more than they can do.
Eaufrid.
No
sir, we'll try.
Osric.
Again, I charge you all that none presume
To follow us. 130
Exeunt King and Ethelswic.
Jeffrey.
All? Wilt thou leave all thy fools behind thee,
neam?
[14]
Theodwald.
All fools, sir, shall be whipped.
Jeffrey.
And where will you find wise men to whip 'em all? We shall make
whipping one another shortly. Trust me, a trim court-compliment.
I am advanced to high promotion, [15] am I not?
To wear long coats [16] 135
again, and feed on whipping cheer? [17] But hark
you, cousin lord, do
you reward fools at court?
Theodwald.
Yes, fool, if they deserve it.
Jeffrey.
And is desert rewarded here too?
Theodwald.
Yes. 140
Jeffrey.
Then 'tis desert gets whipping, and fooling gets reward. I'll not forsake
the court for that yet, where I hope to get enough to raise half my
country.
Eaufrid.
By what project, I pray thee?
Jeffrey.
By begging a monopoly, [18] cousin
lord. You know fools will always be begging,
they are naturally inclined to it, else none would be courtiers. 145
Edelbert.
And what is your monopoly?
Jeffrey.
I hope the King will give it me, if the lord that walked with him bring
him in again as wise as he went out.
Alfrid.
What is it thou wouldst beg?
Jeffrey.
'Tis a monopoly of fools, my lords. That the King would carry no fools 150
with him but of my election, and by my allowance, and that when he comes
back into his own country, he bring no new ones from thence, but by the
same authority.
Theodwald.
And what price or fee will you set upon a fool's head for his admittance?
Jeffrey.
According to the degree, or estate, or quality of the fool, cousin lord. 155
Eaufrid.
This is a covetous and a politic fool.
Jeffrey.
Not so politic, cousin lord, as a statesman that paid his head for his
learning, nor so covetous as a churchwarden may be, when I am dead and
gone. But as I was a saying, I'll use my fools according to their quality
or breed.
If he be a poor fool, I'll make him pay the more for't.
If he be rich, I may 160
be beholding to him another way. If he be a fool natural [19] and
poorly born,
he's sure to pay enough for't. But if he have
more breeding than capacity,
and be a nobly descended fool, I'll use him the better for your sakes,
cousin
lords, and the rather because I hope you will further my suit to the
King.
And so I'll wait his coming in at the back stairs. 165
Exit Jeffrey.
Alfrid.
This is a precious [20] fool.
Theodwald.
The King (would his infirmity give leave) [21]
Would be delighted in him.
Eaufrid.
I am
glad
The King has chosen one yet to impart
(I hope) his grief unto.
Alfrid.
But is it true, 170
The King sent for Lord Ethelswic to court?
Edelbert.
Now in his melancholy, and so presently
On the removing of his loved Theodric.
Theodwald.
It is most true, in which we may observe
A turn of state. Good Ethelswic was dear, 175
Dearly beloved indeed by our late King,
And worthily deserved his royal favour.
But with his son, our sovereign Lord that is,
Youthful Theodric was prime man in grace,
And quickly shouldered Ethelswic from court. 180
Theodric's absence now resigns new place
For Ethelswic to reassume the grace.
Thus the court-wheel goes round like Fortune's ball, [22]
One statesman rising on another's fall.
Let's wait the coming of the King, my lord. 185
Alfrid.
We are for the woods to make a flight or two
At the pheasant, Edelbert.
Edelbert.
Alfrid, agreed. [23]
Exeunt omnes. [24]
Scene ii [25]
(Northumbria - beyond
the court)
Enter Anthynus.
Anthynus.
To fast and watch is duty, and no penance,
When such affairs as mine are in pursuit.
How dare I think of meat or sleep, which are
Such hindrances to a devotion,
Whose least neglect would pull down thunder on me; 5
And to take sense of weariness were a sin
Unpardonable. But to have lost three days
And tedious nights in painful diligence,
In such a search as this, for such a father,
And now to lose the hope of finding him, 10
Is torment unexpressible. Where? Which way
Shall I make further inquisition?
Yes, I will on to the Northumbrian court,
And make my griefs appear unto the King.
My wand'ring steps have almost led me now 15
Unto his court; where, if I may find grace,
Nay but humanity, I shall prevail
To have these woods, the dens of barbarous outlaws,
In which I lost my father, strictly searched. (The sound of recorders) [26]
Ha! Do I hear or dream? Is this a sound, 20
Or is it but my fancy? 'Tis the music,
The music of the spheres [27] that do
applaud
My purpose of proceeding to the King;
I'll on. But stay! How? What a strange benumbedness
Assails and seizes my exterior parts? 25
And what a chaos of confusčd thoughts
Does my imagination labour with?
Till all have wrought themselves into a lump
Of heaviness, that falls upon mine eyes
So ponderously that it bows down my head, 30
Begins to curb the motion of my tongue,
And lays such weight of dullness on my senses,
That my weak knees are doubling under me.
There is some charm upon me. Come thou forth,
Thou sacred relic, [28] suddenly
dissolve it. 35
I sleep with deathless, [29] for if
thus I fall,
My vow falls on me, and smites me into ruin.
But who can stand against the power of Fate? [30]
Though we foreknow, repentance comes too late. (Falls)
Enter six Saxon kings'
ghosts, crowned, with sceptres in their
hands, etc. They
come one after another
to Anthynus, then fall
into a dance; loud music sounds. After
the dance, the first
leads away the second, he the third, and so on; the last takes
up Anthynus
and leaves him standing upright. [31]
Anthynus.
Am I among the dead? Or in what region, 40
Either of earth or air? Heaven? Hell? Or whither?
Or into what am I translated? Am I
Alive, or dead, awake, asleep, a man,
Or airy ghost? Or did I see or dream?
If now I be awake, and am Anthynus, 45
That grieved Anthynus, who has lost a father,
Then did I see, in apparition,
The ghosts of our six last West Saxon kings,
As each succeeded other, now passed by me?
Of which, the last, Kenwalcus, our late king, 50
And father to the tyranness [32] that
banished
Mine, seemed to take me up to his succession;
It were more idle than a dream can be
For me awake to think it possible
I should become a king, and of that land 55
From which my father was exiled; it must
Be then a dream. As I have heard of men
That sleeping stand, nay walk and talk as I do,
At least as I suppose. Now, if I sleep
Not having seen my father, I have broke 60
My vow; I'll rather think me dead; then why
Was I not blest with my dead father's sight?
Why was not he with King Kenwalcus now,
That living loved him so? O my wild thoughts!
You are become a whirlwind in my brain 65
Lifting me up to hurl me down again. (Falls;
sleeps.)
Enter to him, Alfrid,
Edelbert, and two
followers, as from hawking. [33]
Alfrid.
Go, carry home your hawks; they are as good
As e'er made flight.
Edelbert.
I would the King had seen
(His melancholy set apart) our princely sport.
Alfrid.
I hope my good Lord Ethelswic by this time 70
Has tane [34] the
burden of his discontent
(The cause of his strong malady) from his mind.
Edelbert.
I rather think the King has lost him too
Among the bushes, as he did us last night.
Alfrid.
'Tis a strange humour in a king; and as 75
Unheard of a disease that works it in him
To hide himself in by-walks, caves and thickets.
Edelbert.
We shall search hollow trees and crows nests, shortly,
For him, if these fits hold him.
Alfrid.
Bless us? Look here,
Is not this he? A witch could not guess righter
80
Than thou hast done. Old Ethelswic
has lost him,
And here's the King asleep.
Edelbert.
This is the habit,
The pilgrim's weed he went in; has he not
Ended his pilgrimage here? Is he not dead?
Alfrid.
No, he is warm; and breathes like health itself. 85
Edelbert.
'Tis so, my lord, I vow he sleeps as if
All the seven sleepers [35] had tane up their lodging
In his fantastic [36]
brain-pan. [37]
Alfrid.
He
has not slept
We know these four nights.
Edelbert.
Hear
you, my lord the King?
I think he sleeps for them four, and four more. 90
I'll undertake a drum, or a whole kennel
Of scolds [38]
cannot wake him.
Alfrid.
'Tis the better for us.
Edelbert.
I do conceive you, for we'll take him home,
And have him put in bed before he wakes,
If it be possible. Up with him! (Both
lift Anthynus) And there 95
When he has slept it out, he will perhaps
Be cured, and give us answerable thanks.
If not, and that he be offended for
The breach of his command, in coming near him,
He shall ne'er know who did it.
Alfrid.
Be it so. 100
Edelbert.
Away then, softly, softly, so, so, softly.
Exeunt, with Anthynus
asleep.
Scene iii
(Northumbria - the
court)
Enter Osric as though to bed, and Ethelswick.
Osric.
Now, my good Ethelswic, I have told thee all,
By which I find much ease, and hope to sleep,
But not to take a thought unto my fancy
By my soft dreams, but of my beauteous Mildred. 105
Nor will I, in sleep or waking, think of any
Other adventure, till I do attain
The sight of her, and prithee Ethelswic,
Help me, and suddenly, in my device
How to contrive a journey secretly, 110
Not with above one or two trusty servants
To make this blissful visit.
Ethelswic.
There
are ways
Enough considerable, by which your Highness
May pass, and be received there undiscovered.
Seeming a private gentleman, or a pilgrim. 115
But here will rise the difficulty, how
The miss of you at home will be received
By your nobility and doubtful people;
Who cannot long, not knowing where you are,
But rage in high desire to see your Majesty. 120
Osric.
For that, I'll give command before I go,
That no affairs of state or otherwise,
No not my diet nor attendants,
Shall pass to me but by your hands; pretending
For twenty days a studious privacy, 125
To which yourself shall only have admittance,
And take for all that come my answers, which
Frame you as you think fit. And who shall dare
To think me from my closet or my bed,
When you avouch me there? As for example, 130
We are now in private, answer you all comers,
I am busy, or asleep; see how they'll take it. (One knocks)
Ethelswic.
That trial is soon made, there's one already.
Who's there? What's your business?
Theodwald. (Within)
My business is to wait upon the King, 135
My lord. You know me, I am Theodwald.
Ethelswic.
My lord, the King is private, and desires to be so,
And needs now no attendance but mine own.
Theodwald.
How fares his Majesty?
Ethelswic.
Reasonable well.
Theodwald.
That's well; he was unreasonable well today. 140
Goodnight, my lord; let the King know, I pray,
I gave attendance. You understand court-service
If it be not i'th' eye, 'tis half lost.
Ethelswic.
Your service, my lord, though the King take it not in
At the eye, shall have entrance at the next 145
Door, the ear; I'll make it known to him.
Goodnight.
Exit Theodwald.
Osric.
You see how easily he's answered now;
So will the rest hereafter when they find
It is my pleasure to be thus retired. (Another knocks, within) 150
Ethelswic.
Who are you?
Physician.
One that must have entrance: the physician,
One that brings the King a preparative to sleep.
Ethelswic.
What is't composed of, prayers and meditations?
Physician.
My books yield no such reading. 155
Ethelswic.
Nor your coat any such practice.
Physician.
I come not to be mocked, but as you tender
His Highness rest, let me approach him presently.
Ethelswic.
Good sir, the King's at rest already.
Physician.
Not asleep?
Ethelswic.
Fast,
fast, and welcome, Mr Doctor.
160
Physician.
My lord, you'll let him know my care, I hope.
Ethelswic.
I'll wake him with it, when he has slept enough.
Physician.
Believe't, my lord, it was my care that charmed him.
Ethelswic.
He had not slept this fortnight else, I warrant.
Physician.
Pray, let him know so much. 165
Exit Physician.
Osric.
Ha, ha, they all desire to have their care considered,
Although, in real act, they merit nothing. (Jeffrey knocks hard, within)
Ethelswic.
How now? What saucy knave is that?
Jeffrey.
You are cosened, [39] cousin
lord, it is the fool, cousin; how does my neam, [40]
the King? [41] 170
Ethelswic.
Go fool; follow the physician, he can tell you.
Jeffrey.
I asked my cousin doctor already, and he says, my neam King's asleep.
Ethelswic.
And would not you be whipped to come to trouble him then?
Jeffrey.
No, cousin lord, I come to sing him a lullaby out of the dream of the
Devil and Dives, [42] shall
make him sleep till he wakes again, and't be 175
this month.
Ethelswic.
Away you fool; I'll set you a going.
Jeffrey.
O lord, O cousin lord, I cannot go for running.
Exit Jeffrey.
Ethelswic.
This will become a business.
Osric. [43]
But Ethelswic, when I have declared my
pleasure, 180
As I'll appear, and publicly tomorrow,
To give command that none upon their lives
Shall give you less respect in this behalf
Than I myself might claim, it will be easy. (Knock, Eaufrid within)
Ethelswic.
Again? 185
Eaufrid.
Where are
you, my lord Ethelswick?
Ethelswic.
Your pleasure, my lord Eaufrid.
Eaufrid.
May I
not see the King?
Ethelswic.
If you dare take my word, the King commands
The contrary to all men but myself
For this night; tomorrow you may know 190
His Highness' further pleasure.
Eaufrid.
May you enjoy
This night the greatness of your office;
Tomorrow, if I have a king, I'll see and speak with him.
Ethelswic.
Not if he sleep, my lord.
Eaufrid.
You say
he sleeps,
Go to! [44]
Sleep (quoth a! [45]), yes,
perhaps he sleeps, 195
'Tis with his ancestors, I fear.
Ethelswic.
What shall I say, my lord?
Eaufrid.
I say, you do not well, my lord, to keep
Our duties back from's Majesty, that have
As well been trusted— I will keep the rest, 200
But 'tis not well.
Ethelswic.
I say, that you do worse,
Officiously to interrupt his rest.
Eaufrid.
I wish his rest as well as you, my lord,
Nay more; but I will keep the rest till morning,
And so joy to the greatness of your office. 205
Exit Eaufrid.
Ethelswic.
How thinks your Majesty of this? How will
Such as he is, be satisfied in your absence? (Knock)
Osric.
I'll school 'em all.
Ethelswic.
Yet
more?
Alfrid and Edelbert. (Together)
My lord, my lord.
Ethelswic.
What would you have?
Alfrid.
Open the door, and quickly.
Ethelswic.
I may not.
Edelbert.
But you
must; 'tis for the King. 210
Osric.
How's that?
Alfrid.
Delay
not, as you'll answer't;
The King's here.
Osric.
Is the King there? What traitor's voice is that?
Let 'em appear! (Enter Alfrid and Edelbert) Ha! Who made you king-makers?
Edelbert.
God save the King, and bless us all from witchcraft. 215
Alfrid.
We durst have sworn we had had him fast enough
here.
Osric.
How?
Edelbert.
Fast asleep, sir. Asleep, sir, look you here.
Osric.
Let's see your May-game. [46]
Alfrid.
Look
you, my lord, and judge.
Edelbert.
Or if your Majesty will know yourself, 220
(A lesson which a king should not disdain
To learn) look here, and read the difference,
If you can find it.
Osric.
Is he so like me to your apprehension?
Ethelswic.
I am amazed to see't: your own eyes, sir, 225
Cannot in likeness answer each the other,
More than this face doth yours; his hands, his
legs,
All his dimensions bear the same proportion
To outward seeming as your royal person.
Nature herself, were she now to behold 230
Her work on both of you, could scarce distinguish,
By an exterior view, a difference.
Where did you find this sleeper?
Osric.
Peace!
No more;
Ne'er question that; Cupid [47] has heard
my prayers.
Who saw you take him up?
Edelbert.
None but our servants, 235
Whom we dismissed in the same faith that we
Were of ourselves, that 'twas your Majesty;
And as we passed the court, none saw our carriage,
Which we brought thus obscured that none might take
Notice of your infirmity.
Osric.
'Twas
well done; 240
Be secret still. Nay, I must charge you strongly,
And if my power be not a spell sufficient
To work your secrecy, I'll take your heads
To mine own custody.
Alfrid and Edelbert. (Together)
Sir. 245
Osric.
Nay, I must trust ye; hark you, Ethelswic.
Ethelswic.
I understand your course.
Osric.
Come, into our bed with him, gently, so.
Nay, sir, you shall have noble kingly usage;
Never had stranger entertainment like him. 250
I'll give him all I have during his stay:
Exchange myself with him, and be beholding
To him besides, for th' use I'll make of him.
I'll tell you all within. Love, [48] that has
sent
This blessing in my way, when I was in 255
So great a strait (I cannot think enough on't),
To bring new life unto my fainting hopes,
If now I serve thee not with strength and
skill,
Remove me as a rebel to thy will.
Exeunt omnes.
[1] This name tag is missing from the quarto, but it is clearly Theodwald who speaks in reply to Ethelswic's welcome.
[2] Troth] 'In troth': truly, verily (OED 4.b).
[3] indigested] 'Not ordered in the mind' (OED 1.b).
[4] Shoffels] variant of 'shuffle': 'to put or throw together in one mass indiscriminately, incongruously, or without order; to huddle or jumble together' (OED 4.a).
[5] sports] 'To take or cast away in or as in sport; to throw away wantonly or recklessly; to scatter or squander (OED 7).
[6] merry] entertainments.
[7] double trouble] This expression echoes the incantations of the witches in Macbeth, IV.i.10, 20, 35: 'Double, double toil and trouble'; this may suggest an association between Osric's condition and the effects of witchcraft.
[8] The
king's madness, especially his railing at the elements, is another element of
the play that is comparable with King
Lear; cf. King Lear,
[9] phrenetic humours] 'phrenetic': 'consisting of or attended by delirium or temporary madness' (OED 3.a); 'humours': 'the mental qualities or disposition arising from' the 'humours' (OED 2.c), that is, 'one of the four chief fluids of the body (blood, phlegm, choler, and melancholy or black choler), by the relative proportions of which a person's physical and mental qualities and disposition were held to be determined' (OED 2.b).
[10] weeds] garments, usually those associated with mourning.
[11] This name tag is missing from the quarto; Ethelswic is the likely speaker.
[12] Eaufrid] Although not included in the quarto, the scene requires all the lords other than Theodric (Theodwald and Ethelswic are already present).
[13] neam] variant of 'mine eme', 'eme' meaning uncle, friend, or gossip (OED); cf. King Lear, I.iv.103-4: '…How now, / nuncle?'; a fool's term of address for his superior.
[14] After the exit of the King, the scene continues in prose.
[15] high promotion] Jeffrey's reference to height may be an indication that, consistent with the proposed allusion to Henrietta Maria's dwarf in the name 'Jeffrey', he is played by an actor lacking in height.
[16] long coats] the 'long coats' warn by young children of both sexes in this period.
[17] feed on whipping cheer] 'whipping cheer' refers to the chastisement given to children; also see the fool's speech on the lot of a fool in King Lear: 'I marvel what kin thou and thy daughters are. / They'll have me whipped for speaking true, thou'lt / have me whipped for lying, and sometimes I am / whipped for holding my peace' (I.iv.173-6).
[18] monopoly] 'The monopoly system…was the granting to certain individuals the right of manufacture of and exclusive trade in certain things, often articles of the most common utility' (Clarence Edward Andrews, Richard Brome: A Study of his Life and Works (New York: Yale University Press, 1913, reprint Archon, 1972), p. 131); a common subject for satire; cf. Brome, Antipodes, IV.ix; Damoiselle, I.i; Jonson, Volpone; The Devil is an Ass; The Masque of Augurs; and numerous others.
[19] fool natural] 'A person who is deficient in intelligence from birth' (OED); as opposed to an 'artificial fool' or professional fool, exemplified by Jeffrey.
[20] precious] A play on words: 'precious', meaning, ironically, 'of little worth, worthless, good-for-nothing' (OED 4.b), and also, with reference to Jeffrey's money-making project, valuable.
[21] This line marks the return of verse in this scene, pointedly after the fool has left and the courtiers remain.
[22] Fortune's ball] 'Fortune', the Roman goddess (whose emblem is usually a wheel), is said to blindly 'distribute the lots of life according to her own humour' (OED).
[23] L. 186 and the first part of l. 187 are addressed to Edelbert, who responds by addressing Alfrid; together with the evidence of the list of 'The Persons in the Play', this enables the names of the lords (1. Lord, 2. Lord, 3. Lord and 4. Lord in the quarto) to be clarified.
[24] Stage direction not included in the quarto.
[25] The quarto has no scene division here; there is no overlap between Anthynus entering and the lords leaving to go hunting, and when they return to find Anthynus asleep, it is 'as from hawking', suggesting some reasonable time has passed.
[26] recorders] 'recorder': a wind instrument.
[27] music of the spheres] 'spheres': 'the concentric, transparent, hollow globes imagined by the older astronomers as revolving round the earth and respectively carrying with them the several heavenly bodies (moon, sun, planets, and fixed stars)' (OED 2.a); 'music of the spheres': 'the harmonious sound supposed to be produced by the motion of these spheres' (OED 2.b).
[28] sacred relic] 'relic': 'some object, such as a part of the body or clothing, an article of personal use, or the like, which remains as a memorial of a departed saint, martyr, or other holy person' (OED 1.a); in this case, a sample of the earth stained with Segebert's blood (cf. II.iii.317-21).
[29] deathless] immortal; Anthynus' speech may be interrupted here as he falls.
[30] Fate] The personification of fate and destiny; also, possibly an allusion to the early Greek mythological goddess of fate (OED 2.a), later known as 'the Fates', being three goddesses (OED 2.b); Anthynus' reference to 'Fate' adds another level to the parallel between the parade of Saxon kings that follows and Macbeth: another word for 'fate' is 'weird' (OED 1), as in 'The Weďrd Sisters' (Macbeth, I.iii.32), who also have power over (or, at least, the power to foresee) fates and destinies.
[31] This dumb show parade of Saxon kings is reminiscent of the scene in Macbeth (IV.i), where eight kings, followed by Banquo's ghost, appear before Macbeth; as Banquo is suggested to be the ancestor of the line of Stuart monarchs in Scotland (and of Charles I, king of England and Scotland), this parallel parade of kings has possible significance for political readings of Brome's play.
[32] tyranness] female tyrant (OED).
[33] hawking] hunting with hawks.
[34] tane] taken.
[35] seven sleepers] 'Seven youths of Ephesus said to have hidden in a cave during the Decian persecution (Decius, Roman Emperor - A.D. 249-51, who persecuted Christians) and to have slept there for several hundred years' (OED).
[36] fantastic] fanciful, capricious (OED 4.b); with reference to his earlier mental state.
[37] brain-pan] skull.
[38] scolds] 'A common scold': 'A woman who disturbs the peace of the neighbourhood by her constant scolding' (OED 1.b)
[39] cosened] Variant of 'cozened': cheated, deceived.
[40] neam] 'mine uncle'; this meaning adds to Jeffrey's play on 'cousin' and 'cosened'.
[41] Jeffrey's arrival is accompanied by a turn to prose.
[42] the Devil and Dives] A biblical reference: to the parable of Lazarus and Dives ('dives': Latin, meaning 'rich man', was taken to be a proper name (OED 1)), where Lazarus is the poor man at the rich man's gate, 'desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table (Saint Luke's Gospel XVI.xxi); Lazarus goes to Heaven, and 'Dives' goes to Hell to be tormented; Jeffrey's lullaby is not intended as a restful song for a king, and he obviously likens himself to Lazarus.
[43] Osric continues in verse.
[44] Go to] 'Used to express disapprobation, remonstrance, protest, or derisive incredulity; 'also used to introduce a contemptuous concession' (OED 93.b).
[45] a!] he!
[46] May-game] '"sham, make-believe", alluding to the practice of appointing a mock king or the like to preside over May games' (OED 3); 'May games': 'the merrymaking and sports associated with May celebrations' (OED 1.b).
[47] Cupid] The god of love in Roman mythology.
[48] Love] Osric apostrophises the god.